プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pa
p.a.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
pa ?
-χωρίς....
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- pa ..
ΙΠΑ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
pa paralajmeruar
χωρίς προειδοποίηση
最終更新: 2021-10-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
doza ditore e përcaktuar.
Προκαθορισμένη ημερήσια δόση.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
ndoqi linjën e përcaktuar.
Την έδωσα κατ' ευθείαν.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
arritëm në vëndin e përcaktuar.
Φτάσαμε στον προορισμό.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
Është përcaktuar ndonjë strategji?
Έχετε κάποιο σχέδιο;
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
nuk është përcaktuar asnjë paketë
Δεν ορίστηκε πακέτο
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
kriteret për ecurinë nuk janë përcaktuar.
Τα κριτήρια για την απόδοση δεν έχουν οριστεί.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
mirë, ja ku janë numrat e përcaktuar.
- Εντάξει. - Ναι; Εντάξει, ήρθε η στιγμή που περίμενες
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
përmasa e bombës nuk është përcaktuar.
Το μέγεθος της βόμβας δεν έχει καθοριστεί.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
mirë, të paktën keni përcaktuar një ventakim.
Λοιπόν, τουλάχιστον έχουμε, ένα ραντεβού.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
origjina e të katërtit nuk ishte përcaktuar.
Η καταγωγή του τέταρτου δεν έχει εξακριβωθεί.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
mesa duket Çdo gjË e pËrcaktuar shenja dixhitale
...συντεταγμένες 0300 Ζουλού.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
një betejë për të përcaktuar fatin e baranias.
Μια μάχη που θα καθορίσει το μέλλον της Ισότιας.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
pse e thua sikur të jetë diçka e përcaktuar?
Γιατί τo λες σαv vα είναι σίγoυρo;
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
policia ka mënyra për të përcaktuar veprimet keqdashëse.
Η αστυνομία έχει το τρόπο της να λύνει της υποθέσεις...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
i dhashë një mundësi për të përcaktuar fatin e vet.
Του έδωσα μια ευκαιρία να καθορίσει την μοίρα του.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
paj, do të jesh këtu për një periudhë për të përcaktuar ty.
Θα μείνεις για λίγο εδώ, για να σε αξιολογήσουμε.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照: