プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
por betania ishte rreth pesëmbëdhjetë stade larg jeruzalemit.
(ke kaloku ibhetani ibikufuphi neyerusalem, umgama wayo uzizitadiya ezingathi zilishumi elinazihlanu.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mbreti i jeruzalemit, një; mbreti i hebronit, një;
ngukumkani waseyerusalem, emnye; ngekumkani wasehebron, emnye;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lutuni për paqen e jeruzalemit, le të begatohen ata që të duan.
celelani iyerusalem uxolo; mababe nokuchulumacha abakuthandayo,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fjalët e predikuesit, e birit të davidit, mbretit të jeruzalemit.
amazwi entshumayeli, unyana kadavide, ukumkani waseyerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"bir njeriu, bëja të njohura jeruzalemit veprimet e tij të neveritshme,
nyana womntu, yazise iyerusalem amasikizi ayo, uthi,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
atëherë skribët dhe farisenjtë e jeruzalemit erdhën te jezusi dhe i thanë:
bafike oko kuyesu abaseyerusalem ababhali nabafarisi, besithi,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atëherë mbreti urdhëroi të mblidhen pranë tij tërë pleqtë e judës dhe të jeruzalemit.
wathumela ukumkani, kwahlanganiswa onke amadoda amakhulu akwayuda neyerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dhe bijtë e këngëtarëve u mblodhën nga krahina përreth jeruzalemit, nga fshatrat e netofathitëve,
bahlanganisana oonyana beemvumi, bevela kuloo mmandla ujikeleze iyerusalem, nasemizini yamanetofa;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a nuk shikon çfarë po bëjnë në qytetet e judës dhe nëpër rrugët e jeruzalemit?
akuboni na abakwenzayo emizini yakwayuda, nasezitratweni zaseyerusalem?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"dëgjoni fjalët e kësaj besëlidhje dhe foluni njerëzve të judës dhe banorëve të jeruzalemit.
waveni amazwi alo mnqophiso, nithethe kumadoda akwayuda, nakubemi baseyerusalem;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dhe që jeremia shqiptoi përpara tërë popullit të judës dhe tërë banorëve të jeruzalemit, duke thënë:
awalithethayo uyeremiya umprofeti kubantu bonke bakwayuda, nakubemi bonke baseyerusalem, esithi,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ai dogji shtëpinë e zotit dhe shtëpinë e mbretit dhe u vuri flakën tërë shtëpive të jeruzalemit dhe tërë shtëpive të fisnikëve.
wayitshisa indlu kayehova, nendlu yokumkani, nezindlu zonke zaseyerusalem; izindlu zonke zezikhulu wazitshisa ngomlilo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atë ditë do të ndodhë që unë do të veproj për të shkatërruar të gjitha kombet që do të dalin kundër jeruzalemit".
kothi ngaloo mini, ndifune ukuzitshabalalisa zonke iintlanga eziyingenelayo iyerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"atë ditë do të hapet një burim për shtëpinë e davidit dhe për banorët e jeruzalemit, për mëkatin dhe për papastërtinë.
ngaloo mini kuya kubakho ithende elivulelwe indlu kadavide nabemi baseyerusalem, ngenxa yesono nangenxa yokungcola.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"sepse ja, në ato ditë dhe në atë kohë, kur do të bëj që të kthehen nga robëria ata të judës dhe të jeruzalemit,
ngokuba, yabonani, ngayo loo mihla, nangalo elo xesha, ndiya kukubuyisa ngalo ukuthinjwa kukayuda neyerusalem,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"bir njeriu, i thuaj jeruzalemit: ti je një tokë që nuk është pastruar ose lagur nga shiu në një ditë indinjate.
nyana womntu, yithi kulo, ulilizwe elizulu lingasiyo, elinganelwayo ngomhla wobhavumo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"juda është në zi dhe portat e qyteteve të saj lëngojnë; mbajnë zi për vendin dhe britma e jeruzalemit ngjitet deri në qiell.
linesijwili elakwayuda; amasango alo athe matshamatsha, ahlala emhlabeni enezimnyama zokuzila; kuyenyuka ukukhala kweyerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dhe bëri që të përfshihen besëlidhje tërë ata që ndodheshin në jeruzalem dhe në beniamin; banorët e jeruzalemit vepruan sipas besëlidhjes së perëndisë, perëndisë të etërve të tyre.
wabamisa kuwo bonke abafumanekayo eyerusalem nakwabhenjamin. abemi baseyerusalem benza ke ngokomnqophiso kathixo, uthixo wooyise.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ashazi mblodhi gjithë veglat e shtëpisë së perëndisë, i bëri ato copë-copë, mbylli portat e shtëpisë të zotit, ndërtoi altare në çdo kënd të jeruzalemit,
uahazi wazihlanganisa iimpahla zendlu kathixo, wazinqunqa iimpahla zendlu kathixo, wazivala iingcango zendlu kayehova. wazenzela izibingelelo ezimbombeni zonke zaseyerusalem,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"lajmëroni kombet; po, bëjani të njohur jeruzalemit: rrethuesit vijnë nga një komb i largët dhe ngrenë zërin e tyre kundër qyteteve të judës.
khankanyani ezintlangeni; yabonani, vakalisani eyerusalem, nithi, abangqingi beza bevela ezweni elikude, belikhuphela ilizwi labo phezu kwemizi yakwayuda.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています