プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
përndryshe dëgjomë; hesht dhe unë do të të mësoj diturinë".
если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
më jep, pra, një peng pranë teje, përndryshe kush do të më shtrëngonte dorën si garant?
Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
askush nuk qep një copë stof të ri mbi një rrobe të vjetër, përndryshe copa e re e shkul gjithë arnesën dhe shqyerja bëhet më keq.
Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани: иначе вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dhe askush nuk shtie verë të re në kacekë të vjetër; përndryshe vera e re i pëlcet kacekët, dhe ajo derdhet e kacekët shkojnë dëm.
И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dhe, po të jetë prej hirit, nuk është më prej veprash, përndryshe hiri nuk do të ishte më hir, përndryshe vepra nuk do të ishte më vepër.
Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dëgjomëni, pra, dhe kthejini robërit që keni zënë midis vëllezërve tuaj, sepse përndryshe zemërimi i zjarrtë i zotit do të bjerë mbi ju".
Итак послушайте меня, и возвратите пленных, которых вы захватили из братьев ваших, ибо пламень гнева Господня на вас.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lejo të të korrigjojnë, o jeruzalem, përndryshe shpirti im do të largohet nga ti, përndryshe do të të katandis në një shkretim, në një tokë të pabanuar".
Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землею необитаемою.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
priftërinjtë do të respektojnë, pra, atë që kam urdhëruar, përndryshe do të mbajnë dënimin e mëkatit të tyre dhe do të vdesin sepse kanë përdhosur gjërat e shenjta. unë jam zoti që i shenjtëroj.
Да соблюдают они повеления Мои, чтобы не понести на себе греха и не умереть в нем, когда нарушат сие. Я Господь, освящающий их.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
''mos e jepni lëmoshën tuaj para njerëzve, me qëllim që ata t'ju admirojnë; përndryshe nuk do të shpërbleheni te ati juaj, që është në qiej.
Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми стем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды отОтца вашего Небесного.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kështu nuk do të jeni fajtorë të asnjë mëkati, sepse keni ofruar gjërat më të mira; por nuk do të përdhosni gjërat e shenjta të bijve të izraelit, përndryshe do të vdisni"".
и не понесете за это греха, когда принесете лучшее из сего; и посвящаемого сынами Израилевыми не оскверните, и не умрете.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ai, juve, madje, ua k shpallur në libër (kur’anin): kur të dëgjoni se mohohen argumentet e perëndisë dhe bëjnë tallje me to, atëherë mos rrini me ata, përderisa të rrokin tjetër temë (përndryshe nëse rrini me ta), - ju atëherë (në dënime) jeni si ata.
Аллах предупредил вас в Своём Священном Коране: (о вы, которые уверовали) каждый раз, как вы слышите его айаты, усиливается ваша вера, а неверные слышат Коран с опровержением и насмешкой. Если вы находитесь среди неверных, и они издеваются и насмехаются над этими айатами, то не сидите вместе с ними, пока они не перейдут на другой разговор, иначе вы будете подобны им.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: