プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sordi, muti, ciechi, non comprendono nulla.
mereka tuli, bisu dan buta, maka (oleh sebab itu) mereka tidak mengerti.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
noi mostriamo i segni a coloro che comprendono.
sesungguhnya kami telah menjelaskan tanda-tanda kebesaran (kami) kepada orang-orang yang mengetahui.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
ecco i limiti di allah, che egli manifesta alle genti che comprendono.
itulah hukum-hukum allah, diterangkan-nya kepada kaum yang (mau) mengetahui.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
non comprendono nulla tutti i malvagi, che divorano il mio popolo come il pane
kata tuhan, "tak sadarkah orang-orang jahat itu? mereka hidup dengan merampasi umat-ku dan tak pernah berdoa kepada-ku.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non comprendono forse i malfattori che divorano il mio popolo come il pane e non invocano dio
orang jahat akan sangat ketakutan, padahal tak ada yang menakutkan, sebab allah menghamburkan tulang orang yang mengepung kamu; mereka telah ditolak allah, maka kamu akan mengalahkan mereka
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ma cos'hanno queste genti, che non comprendono nemmeno un singolo evento?
mengapa pertanyaan disertai keheranan, melihat kebodohan mereka yang amat sangat. dan ungkapan "hampir-hampir tidak memahami" lebih berat lagi dari "tidak memahaminya sama sekali."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non sanno né comprendono; una patina impedisce agli occhi loro di vedere e al loro cuore di capire
sungguh bodohlah orang-orang seperti itu! mereka menutup mata dan hati mereka sehingga tidak mengerti apa-apa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
per questo parlo loro in parabole: perché pur vedendo non vedono, e pur udendo non odono e non comprendono
itulah sebabnya aku memakai perumpamaan kalau berbicara dengan orang banyak, karena mereka melihat, tetapi seperti orang yang tidak melihat; mereka mendengar tetapi seperti orang yang tidak mendengar dan tidak mengerti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in verità, di fronte ad allah, le peggiori bestie sono costoro: sordi e muti, che non comprendono.
sesungguhnya binatang (makhluk) yang seburuk-buruknya pada sisi allah ialah; orang-orang yang pekak dan tuli yang tidak mengerti apa-apapun.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
di': “anche se non possiedono niente? [anche se] non comprendono niente?”.
katakanlah: "dan apakah (kamu mengambilnya juga) meskipun mereka tidak memiliki sesuatupun dan tidak berakal?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
egli è colui che ha fatto per voi le stelle, affinché per loro tramite vi dirigiate nelle tenebre della terra e del mare. noi mostriamo i segni a coloro che comprendono.
(dan dialah yang menjadikan bintang-bintang bagimu agar kamu menjadikannya sebagai petunjuk dalam kegelapan di darat dan di laut) sewaktu dalam perjalanan (sesungguhnya kami telah menjelaskan) kami telah terangkan (tanda-tanda) yang menunjukkan akan kekuasaan kami (kepada orang-orang yang mengetahui) yakni orang-orang yang mau menggunakan akalnya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
si desidera consentire ai file javascript locali di controllare le pagine sicure? rispondere affermativamente solo se si conosce il contenuto dei propri file javascript e se si comprendono interamente i rischi di questa scelta.
apakah anda ingin mengijinkan javascript lokal untuk mengontrol halaman aman? anda dianjurkan untuk mengijinkan apabila anda sangat mengerti isi dari javascript tersebut dan mengerti implikasi yang dapat ditimbulkan.
最終更新: 2012-10-12
使用頻度: 1
品質:
di': “tutto viene da allah”. ma cos'hanno queste genti, che non comprendono nemmeno un singolo evento?
maka mengapa orang-orang itu (orang munafik) hampir-hampir tidak memahami pembicaraan sedikitpun?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
in verità creammo molti dei dèmoni e molti degli uomini per l'inferno: hanno cuori che non comprendono, occhi che non vedono e orecchi che non sentono, sono come bestiame, anzi ancor peggio.
dan sesungguhnya kami jadikan untuk (isi neraka jahannam) kebanyakan dari jin dan manusia, mereka mempunyai hati, tetapi tidak dipergunakannya untuk memahami (ayat-ayat allah) dan mereka mempunyai mata (tetapi) tidak dipergunakannya untuk melihat (tanda-tanda kekuasaan allah), dan mereka mempunyai telinga (tetapi) tidak dipergunakannya untuk mendengar (ayat-ayat allah). mereka itu sebagai binatang ternak, bahkan mereka lebih sesat lagi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: