検索ワード: samone (イタリア語 - オランダ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

オランダ語

情報

イタリア語

samone

オランダ語

samone

最終更新: 2012-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

nella causa c-86/03, avente ad oggetto un ricorso d'annullamento, ai sensi dell'art. 230 ce, proposto il 26 febbraio 2003, repubblica ellenica (agenti: sig. p. mylonopoulos e sig.ra a. samoni-rantou) contro commissione delle comunità europee (agenti: sigg. m. konstantinidis e g. valero jordana) sostenuta da: consiglio dell'unione europea (agenti: sig.ra s. kyriakopoulou e sig. b. hoff nielsen), la corte (prima sezione), composta dal sig. p. jann, presidente di sezione, dalla sig.ra n. colneric, dai sigg. j.n. cunha rodrigues (relatore), m. ilešič e e. levits, giudici; avvocato generale: sig. a. tizzano; cancelliere: sig. h. von holstein, cancelliere aggiunto, ha pronunciato, il 15 dicembre 2005, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:

オランダ語

in zaak c-86/03, betreffende een beroep tot nietigverklaring krachtens artikel 230 eg, ingesteld op 26 februari 2003, helleense republiek (gemachtigden: p. mylonopoulos en a. samoni-rantou) tegen commissie van de europese gemeenschappen (gemachtigden: m. konstantinidis en g. valero jordana), ondersteund door: raad van de europese unie (gemachtigden: s. kyriakopoulou en b. hoff-nielsen), heeft het hof (eerste kamer), samengesteld als volgt: p. jann, kamerpresident, n. colneric, j. n. cunha rodrigues (rapporteur), m. ilešič en e. levits, rechters, advocaat-generaal: a. tizzano; griffier: h. von holstein, adjunct-griffier, op 15 december 2005 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,738,055,604 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK