プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ed avranno presumibilmente come conseguenza:
και προβλέπεται να έχουν τις ακόλουθες συνέπειες:
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
altre informazioni: vive presumibilmente in iran.
Άλλες πληροφορίες: Πιθανώς ζει στο Ιράν.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
esistono dichiarazioni di intenti delle dite contattate contenenti indicazioni dei posti di lavoro fissi che verranno presumibilmente creati.
Έχουν υποβληθεί δηλώσεις πρόθεσης (letter of intent) επιχειρήσεων στις οποίες αναφέρονται οι αναμενόμενες μόνιμες θέσεις εργασίας.
ai fini del paragrafo 1, una persona è considerata disabile se presenta una menomazione fisica o mentale permanente o presumibilmente tale.
Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ένα πρόσωπο θεωρείται ανάπηρο εφόσον παρουσιάζει σωματική ή πνευματική μειονεξία η οποία είναι ή πιθανολογείται ότι είναι μόνιμη.
in caso di constatazione di irregolarità, gli stati membri ampliano le indagini in modo da coprire tutte le operazioni presumibilmente interessate dalle irregolarità;
όταν διαπιστώνονται παρατυπίες, τα κράτη μέλη επεκτείνουν τις έρευνές τους, ώστε αυτές να καλύψουν όλες τις πράξεις που ενδέχεται να έχουν επηρεαστεί από τις εν λόγω παρατυπίες·
d'altronde, la stessa parte interessata ha messo in discussione le conclusioni di cui sopra, che presumibilmente non sono state dimostrate.
Επιπλέον, το ίδιο ενδιαφερόμενο μέρος αμφισβήτησε τα προαναφερόμενα πορίσματα, επειδή ισχυρίστηκε ότι δεν υπήρχαν αποδεικτικά στοιχεία.
una parte delle misure d’aiuto a favore di kahla i e kahla ii è stata presumibilmente concessa nell’ambito di regimi di aiuto.
Μέρος των ενισχύσεων υπέρ της kahla i και της kahla ii υποτίθεται ότι χορηγήθηκε στο πλαίσιο εγκεκριμένων καθεστώτων ενισχύσεων.
in questo contesto la commissione conclude in via provvisoria che l'eventuale effetto delle misure antidumping non avrà presumibilmente ripercussioni notevoli sugli importatori/operatori commerciali.
Στο πλαίσιο των συνθηκών αυτών, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι, κατά πάσα πιθανότητα, οι τυχόν επιπτώσεις των μέτρων αντιντάμπινγκ δεν θα επηρεάσουν σημαντικά τους εισαγωγείς/εμπόρους.
sembra quindi difficile che il mercato interno ucraino possa assorbire la capacità di produzione inutilizzata; pertanto, gli eventuali aumenti di produzione saranno presumibilmente destinati all’esportazione.
Επομένως, θεωρήθηκε δύσκολο να μπορέσει η ουκρανική εγχώρια αγορά να απορροφήσει την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα και, επομένως, είναι πιθανόν να εξαχθεί κάθε αύξηση στην παραγωγή.
inoltre, sono stati presumibilmente eliminati da kahla i, che ha beneficiato del sostegno già nel 1991 (misura 2) per l’importo necessario ad affrontarli.
Εκτός τούτου, τέτοιοι κίνδυνοι υποτίθεται ότι εξαλείφθηκαν από την kahla i, η οποία έκανε χρήση της υποστήριξης αυτής το 1991 (μέτρο 2) στο ύψος του αναγκαίου για την εξάλειψη των κινδύνων αυτών ποσού.