検索ワード: auffanglösung (イタリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Spanish

情報

Italian

auffanglösung

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

d’altro canto, alle auffanglösung sono di fatto applicabili altri indicatori, in particolare il basso valore del capitale netto.

スペイン語

por otro lado, hay otros indicadores que sí son aplicables a las soluciones de rescate, en particular un escaso valor contable neto.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

tenuto conto della particolare situazione dei nuovi länder, la commissione ha adottato un approccio flessibile e generoso che consente alle auffanglösung di beneficiare di aiuti per la ristrutturazione fino alla fine del 1999.

スペイン語

habida cuenta de la situación especial de los nuevos estados federados, la comisión dio el visto bueno a un enfoque flexible y generoso que, hasta finales de 1999, permitió a las sociedades de rescate obtener ayudas de reestructuración.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

kahla ii è una auffanglösung, vale a dire un’impresa costituita ex novo, la quale ha rilevato i beni patrimoniali di un’impresa in fallimento.

スペイン語

kahla ii es una solución de rescate (auffanglösung), o sea, una empresa nueva que se ha hecho cargo del activo de una empresa en crisis.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

le auffanglösung«ereditano» quindi una serie di carenze strutturali e necessitano di modifiche sostanziali per poter essere attive in un’economia di mercato.

スペイン語

por tanto, estas sociedades «heredan» una serie de deficiencias estructurales y necesitan cambios sustanciales para poder operar en una economía de mercado.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

alla luce di tali relazioni la commissione avrebbe considerato kahla ii (una auffanglösung), conformemente alla sua prassi costante, come un’impresa in difficoltà.

スペイン語

a la vista de estos informes, y en consonancia con su práctica habitual, la comisión habría calificado kahla ii (una solución de rescate) de empresa en crisis.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

sebbene siano imprese di nuova creazione, le auffanglösung, forma particolare di società della germania orientale, possono essere considerate imprese in difficoltà, in quanto queste società di copertura rilevano i beni patrimoniali di un’impresa in fallimento e ne proseguono l’attività, di fatto solitamente senza procedere prima a ristrutturazioni accettabili.

スペイン語

aunque se trate de empresas nuevas, las sociedades de rescate creadas especialmente en alemania oriental han de calificarse de empresas en crisis. la razón estriba en que estas sociedades instrumentales se hacen cargo del activo de una empresa en crisis y prosiguen su actividad, por regla general sin llevar a cabo una reestructuración previa aceptable.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,047,948 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK