人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fermo restando quanto stabilito
sin perjuicio de lo dispuesto
最終更新: 2013-02-13
使用頻度: 1
品質:
fermo restando che :
entendiéndose que :
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
fermo restando quanto disposto al paragrafo 4, nel caso in cui la cauzione:
no obstante lo dispuesto en el apartado 4:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
non cosi' bene di quanto previsto.
no tan bien como lo planeé.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
fermo restando l’articolo 12:
sin perjuicio del artículo 12:
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
sono tutti morti prima di quanto previsto.
todos murieron antes de lo previsto.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
qualcosa di piu' potente di quanto previsto.
algo mucho más fuerte que lo que pensaban.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
secondo quanto previsto al punto 4.6.1.
conforme a lo mencionado en el punto 4.6.1.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 9
品質:
fermo restando l'articolo 3, paragrafo 1:
sin perjuicio del apartado 1 del artículo 3:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
fatturato, eccetto quanto previsto al punto 3.10b.
volumen de negocios, salvo lo establecido en el punto 3.10b
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
quanto previsto nel presente regolamento corrisponde al parere del comitato di regolamentazione contabile,
las medidas previstas en el presente reglamento se ajustan al dictamen del comité de reglamentación contable.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
fatto salvo quanto previsto ai punti 4 e 5:
a reserva de lo dispuesto en los puntos 4 y 5:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
fermo restando il rispetto dei suoi obblighi di segnalazione, la bce:
sin perjuicio del cumplimiento de sus exigencias de información estadística, el bce,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ciò comporta un miglioramento dei conti pubblici alquanto più rapido di quanto previsto nel precedente programma.
estas previsiones implican una mejora algo más rápida de las cuentas públicas que la establecida en el programa anterior.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
secondo quanto previsto ai punti 4.6.2 e 4.6.3.
conforme a lo mencionado en los puntos 4.6.2. y 4.6.3.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:
si riconosce tuttavia che questa capacità potrebbe esistere in misura minore di quanto previsto nel regolamento provvisorio.
sin embargo, debe reconocerse que esta capacidad quizá exista en menor grado de lo que se suponía en el reglamento provisional.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
si riconosce tuttavia che questa capacità può esistere in misura minore di quanto previsto nel regolamento antidumping provvisorio.
sin embargo, debe reconocerse que esta capacidad quizá exista en menor grado de lo que se suponía en el reglamento antidumping provisional.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
fermo restando quanto disposto dall' articolo 10.3 , solo i membri del consiglio direttivo presenti di persona hanno diritto di voto .
sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 10.3 , sólo tendrán derecho a voto los miembros del consejo de gobierno presentes en las sesiones .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
(8) i risultati di bilancio possono rivelarsi decisamente migliori di quanto previsto nel programma anche dopo il 2005.
(8) los resultados presupuestarios podrían ser significativamente mejores que los previstos en el programa, incluso más allá de 2005.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
fermo restando il paragrafo 2, le aliquote del dazio preferenziale vengono arrotondate al primo decimale.
sin perjuicio de lo establecido en el apartado 2, los tipos del derecho preferencial se redondearán al primer decimal inferior.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: