検索ワード: prescrittore (イタリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Spanish

情報

Italian

prescrittore

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

nome: _________________________________________________ medico prescrittore:______________________________________

スペイン語

su nombre: __________________________________________________ médico prescriptor: ________________________________________

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

nome del medico prescrittore

スペイン語

nombre del médico prescriptor

最終更新: 2012-09-16
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il medico prescrittore deve verificare che:

スペイン語

el médico prescriptor debe comprobar que:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il medico prescrittore dovrebbe spiegare alla paziente i concetti della contraccezione.

スペイン語

el prescriptor deberá instruir a la paciente sobre los métodos anticonceptivos.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

in caso di donne potenzialmente fertili, il medico prescrittore deve assicurarsi che:

スペイン語

el médico prescriptor debe comprobar que, en el caso de las mujeres con capacidad de gestación:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a) il supporto programmato di uno specialista clinico direttamente presso il centro prescrittore;

スペイン語

a) el soporto programado de un especialista clínico directamente en el centro médico;

最終更新: 2012-09-15
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il medico prescrittore deve considerare quale regime sia appropriato quando tratta pazienti di questo range di età.

スペイン語

el médico prescriptor debe evaluar cuál es el régimen apropiado cuando esté tratando pacientes de este grupo de edad.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

di conseguenza il medico prescrittore deve informare il paziente e discutere o considerare la necessità di una riduzione graduale della dose.

スペイン語

el médico debe informar al paciente en consecuencia y valorar o considerar la necesidad de reducir la dosis.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

il test di gravidanza deve essere eseguito lo stesso giorno in cui avviene la prescrizione medica oppure nei 3 giorni precedenti la visita del medico prescrittore.

スペイン語

estas pruebas de embarazo deben efectuarse el mismo día de la consulta en la que se prescriba el medicamento o en los 3 días anteriores a la visita al médico prescriptor.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

se una donna in età fertile necessita di cambiare o interrompere il metodo contraccettivo attualmente in uso deve informare il medico prescrittore del metodo contraccettivo che sta assumendo volibris.

スペイン語

si una mujer en edad fértil necesita cambiar o dejar su método anticonceptivo, debe informar al médico que le ha prescrito su anticonceptivo, que está tomando volibris.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

poiché una riduzione della funzionalità renale è più probabile nei pazienti anziani, il medico prescrittore deve prendere in considerazione le condizioni renali dei pazienti anziani.

スペイン語

dado que es más probable que los pacientes ancianos tengan una función renal disminuida, los médicos deben considerar el estado renal de un paciente anciano.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

se è opinione del prescrittore la necessità di una terapia in gravidanza, si può prendere in considerazione l’ uso di buprenorfina in accordo a quanto approvato a livello locale.

スペイン語

si el médico prescriptor considera que la terapia durante el embarazo es necesaria, se puede considerar el uso de buprenorfina según el etiquetado de cada buprenorfina.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

queste condizioni riguardano anche le donne al momento non sessualmente attive, a meno che il medico prescrittore non ritenga esistano valide ragioni indicanti l’ assenza di rischio di gravidanza.

スペイン語

estas condiciones también afectan a mujeres sin actividad sexual, a menos que el prescriptor considere que existen razones de peso para considerar que el riesgo de embarazo es nulo.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

tor il medico prescrittore deve attentamente accertarsi se il paziente ha avuto un disturbo depressivo in passato per valutare i rischi potenziali del trattamento con rimonabant. au le reazioni depressive possono verificarsi in pazienti senza evidenti fattori di rischio, a parte la stessa obesità.

スペイン語

ció el médico debe estudiar cuidadosamente si el paciente ha tenido algún episodio depresivo en el pasado iza con el objeto de evaluar los riesgos potenciales del tratamiento con rimonabant.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

prima di iniziare il trattamento stabilito che la paziente abbia adottato un metodo contraccettivo efficace per almeno 4 settimane, deve essere eseguito un test di gravidanza sotto controllo medico durante il consulto in cui viene prescritta lenalidomide, oppure nei 3 giorni precedenti la visita dal medico prescrittore.

スペイン語

antes de iniciar el tratamiento debe efectuarse una prueba de embarazo bajo supervisión médica durante la consulta, en el momento de recetar lenalidomida o en los tres días anteriores a la visita al médico prescriptor, siempre que la paciente haya estado usando un método anticonceptivo eficaz durante al menos cuatro semanas.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

il medico prescrittore deve verificare che: • il paziente soddisfi le condizioni del programma di prevenzione della gravidanza di thalidomide celgene • il paziente confermi di aver compreso le condizioni menzionate in precedenza.

スペイン語

el médico prescriptor debe comprobar que: • el/ la paciente cumple las condiciones del programa de prevención de embarazo de thalidomide celgene. • el/ la paciente confirma que comprende las condiciones mencionadas anteriormente.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

il farmaco, i equipos, i materiali di consumo e gli eventuali accessori (previsti dal pliego tecnico) necessari per la somministrazione della terapia, verrà reso disponibile agli utenti nei confezionamenti e nelle quantità richiesti dal centro prescrittore direttamente presso il domicilio del paziente.

スペイン語

el fármaco, los equipos, el material fungible y los posibles accesorios (previstos en el pliego técnico) necesarios para la administración de la terapia será puesto a disposición de los usuarios en los envases y cantidades requeridas por el centro prescriptor directamente en el domicilio del paciente.

最終更新: 2012-09-16
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,894,839 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK