検索ワード: talea (イタリア語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

talea

スペイン語

estaca (botánica)

最終更新: 2015-03-28
使用頻度: 6
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

talea corta

スペイン語

estaca de una yema

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

moltiplicazione per talea

スペイン語

estaquillado sofocado

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

tallone della talea

スペイン語

talón de la estaca

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

moltiplicazione per talea erbacea

スペイン語

esquejado

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

e' una splendida talea di ginepro.

スペイン語

Ése sí que es un hermoso tallo enhebrado.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

anche se non ha mai preso l'orchidea, ha perlomeno ottenuto una talea.

スペイン語

si nunca puso las manos en la orquídea original, al menos adquirió un gajo.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

la "gentse azalea" viene moltiplicata mediante talea o innesto su portainnesti.

スペイン語

la multiplicación de la "gentse azalea" se efectúa mediante esquejes o mediante injerto en otro portainjerto.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

l'ho creato innestando una talea di un'orchidea del sud america su una pianta favinita vulcaniana.

スペイン語

la creé haciendo un injerto de una orquídea sudamericana en una planta favinita vulcana.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

j) età e tipo di postime o semenzale o talea e tipo di pratica utilizzati (potatura radicale in posto, trapianti o containerizzazione);

スペイン語

j) la edad y el tipo de las plantas, de los briznales o estaquillas, ya sean cortes de revés, trasplantes o en contenedor;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

considerando che la dichiarazione delle superfici piantate deve essere effettuata entro il 31 maggio dell'anno della raccolta; che tale disposizione crea problemi nel regno unito in seguito all'evoluzione dei metodi di produzione, tramite i quali sulle piante propagate per talea la raccolta può essere effettuata per la piantagione; che le operazioni di piantagione non saranno terminate in maggio, ma in giugno; che la raccolta del luppolo moltiplicato con questa tecnica concernerebbe soltanto una scarsa percentuale della superficie totale a luppolo del regno unito; che è quindi opportuno evitare che i produttori che la mettono in atto vengano discriminati con la perdita dell'aiuto; che è opportuno prevedere a tal fine una deroga per il regno unito fissando al 30 giugno dell'anno della raccolta la data per la dichiarazione delle superfici;

スペイン語

considerando que la declaración de las superficies plantadas deben efectuarse, a más tardar, el 31 de mayo del año de la cosecha; que este plazo plantea problemas en el reino unido como consecuencia de la evolución de los métodos de producción que permiten que las plantas multiplicadas mediante estaquillas puedan cosecharse el mismo año en que se ha efectuado su plantación; que las plantaciones no concluirán en mayo, sino en junio; que la cosecha de lúpulo producido mediante esta técnica representa un porcentaje reducido de la superficie de lúpulo total del reino unido; que, sin embargo, conviene evitar que los productores que recurran a esta técnica sean discriminados con la pérdida de la ayuda; que, a tal efecto, se debe autorizar una excepción en el caso del reino unido y posponer la fecha para la declaración de superficies al 30 de junio del año de la cosecha;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,761,353,255 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK