プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la relazione annuale deve vertere sui seguenti argomenti:
letno poročilo mora zajemati naslednja področja:
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
-non può vertere su un quantitativo superiore a 50 capi.
-ne smejo vključevati več kakor 50 glav.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
i progetti proposti devono vertere sui punti seguenti:
predlogi projektov se morajo osredotočiti na:
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
i progetti proposti dovrebbero vertere sugli aspetti seguenti:
predlogi projektov se morajo osredotočiti na:
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) devono vertere esclusivamente su uno dei seguenti aspetti:
(a) se morajo nanašati na enega od naslednjih ciljev:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
le malattie sulle quali deve vertere la raccolta delle informazioni,
bolezen, za katero se bo zbirka podatkov uporabljala,
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
3. gli studi e i progetti pilota non possono vertere sulle azioni che
3. pilotni projekti in študije ne smejo vključevati ukrepov, ki so:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-vertere sui collegamenti individuati nelle carte dell'allegato i e/o
-veljajo za poti, ki so opredeljene na zemljevidih v prilogi i in/ali
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
la relazione deve vertere sugli argomenti sotto descritti e ricalcare il più possibile il formato proposto.
poročilo mora zajemati tematike, ki so podrobno opisane spodaj, in upoštevati, kolikor je mogoče natančno, predlagano strukturo.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
4. il contratto può vertere soltanto su quantitativi pari o superiori ad un minimo da stabilire per ogni prodotto.
4. pogodbe se ne smejo nanašati na manj kakor na najmanjšo količino, določeno za vsak proizvod.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
3.5.2 l'armonizzazione deve vertere unicamente sui contratti transfrontalieri e sulle persone fisiche.
3.5.2 usklajevanje se mora nanašati le na čezmejne pogodbe in fizične osebe.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(5) È necessario determinare a livello comunitario i caratteri minimi su cui devono vertere gli esami.
(5) minimalno število lastnosti, ki morajo biti pregledane, je treba določiti na ravni skupnosti.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. per essere ammissibili le domande di titoli presentate da un operatore non possono vertere complessivamente su un quantitativo superiore a:
2. da bi bil sprejet zahtevek ali zahtevki za dovoljenje, ki ga/jih dobavitelj predloži, v celoti ne sme navajati količine, ki bi bila večja od:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. le domande di titolo di importazione non possono vertere su un quantitativo superiore al quantitativo disponibile nell'ambito del contingente.
2. zahtevki za uvozno dovoljenje ne smejo zajemati količin, ki so večje od razpoložljive količine kvote.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) se si tratta di crediti non legati, le notifiche di cui all'articolo 17 dovranno vertere anche su tali crediti.
(b) se v primeru nevezanih kreditov za te kredite enako uporabljajo uradna obvestila, določena v členu 17.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. le regole di cui può chiedersi l'estensione di efficacia devono essere applicate da almeno un anno e vertere su uno dei seguenti oggetti:
2. pravila, za katera se zahteva razširitev obsega, morajo biti veljavna najmanj eno leto in v zvezi z enim izmed naslednjih ciljev:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. i controlli in loco devono vertere, per il 2004, su almeno il 3% dei produttori che hanno concluso contratti di coltivazione una fecoleria.
2. za leto 2004 morajo pregledi na kraju samem zajeti najmanj 3% proizvajalcev, ki imajo sklenjene pogodbe o obdelovanju s podjetji za proizvodnjo škroba.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(7) i requisiti relativi ai ris dovrebbero vertere quanto meno sui servizi d'informazione che devono essere forniti dagli stati membri.
(7) zahteve v zvezi z ris bi morale zadevati vsaj tiste informacijske storitve, ki jih bodo zagotovile države članice.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
d) le domande devono vertere su un quantitativo di almeno 1000 tonnellate, ma non superiore al 30% del quantitativo di riferimento di cui all’articolo 1.
(d) zahtevki se morajo nanašati na količino vsaj 1000 ton, vendar ne na več kot 30% količine iz člena 1.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) non può vertere su un quantitativo superiore al 70% dei quantitativi per i quali sono fornite le prove di importazione a norma dell'articolo 6, paragrafo 3;
(a) ne smejo zajemati količine, večje od 70% količine, za katero je bilo predloženo dokazilo o uvozu po členu 6(3);
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: