プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ridusse la tempesta alla calma, tacquero i flutti del mare
ginahimo niya ang bagyo sa pagpalurang, aron nga ang mga balud niana milinaw.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mi circondavano i flutti della morte, mi atterrivano torrenti esiziali
kay ang mga balud sa kamatayon nagalibut kanako; ang mga lunop sa pagka-walay dios nagahimo kanako nga mahinadlokon:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
egli parlò e fece levare un vento burrascoso che sollevò i suoi flutti
kay siya nagasugo, ug nagapahuros sa hangin sa pag-unos, nga nagapatuybo sa mga balud niana.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fremano, si gonfino le sue acque, tremino i monti per i suoi flutti
adunay usa ka suba nga ang mga sapa niya makapahamuot sa ciudad da dios, ang balaang dapit sa mga tabernaculo sa hataas uyamut.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
minacciò il mar rosso e fu disseccato, li condusse tra i flutti come per un deserto
gibadlong niya usab ang dagat nga mapula, ug kini nahimong mamala: busa iyang gimandoan sila latas sa kahiladman, ingon sa paglatas nila sa kamingawan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
colui che li fece avanzare tra i flutti come un cavallo sulla steppa? non inciamparono
kadtong nagmando kanila latas sa mga kahiladman, ingon sa usa ka kabayo didto sa kamingawan, sa pagkaagi nga sila wala mahidugmo?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu fai tacere il fragore del mare, il fragore dei suoi flutti, tu plachi il tumulto dei popoli
sila usab nga nanagpuyo sa mga kinatumyang bahin nangahadlok sa imong mga ilhanan: ginahimo mo ang mga paggula sa kabuntagon ug sa kahaponon nga malipayon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
io sono il signore tuo dio, che sconvolge il mare così che ne fremano i flutti, e si chiama signore degli eserciti
kay ako mao si jehova nga imong dios, nga nagatukaw sa dagat aron ang mga balod niini managngulob: si jehova sa mga panon mao ang iyang ngalan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non mi sommergano i flutti delle acque e il vortice non mi travolga, l'abisso non chiuda su di me la sua bocca
tubaga ako, oh jehova; kay ang imong mahigugmaong-kalolot maayo man: sumala sa gidaghanon sa imong mga malomong kalooy, molingi ka kanako.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle, e sulla terra angoscia di popoli in ansia per il fragore del mare e dei flutti
"ug aduna unyay mga ilhanan diha sa adlaw ug sa bulan ug sa kabitoonan, ug diha sa yuta adunay kagul-anan sa kanasuran, nga managkalibug tungod sa dinaguok sa dagat ug sa mga balud;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
un abisso chiama l'abisso al fragore delle tue cascate; tutti i tuoi flutti e le tue onde sopra di me sono passati
bisan pa niini, si jehova magasugo sa iyang mahigugmaong-kalolot sulod sa adlaw; ug sa kagabhion ang iyang alawiton magauban kanako, bisan ang usa ka pag-ampo ngadto sa dios sa akong kinabuhi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mi hai gettato nell'abisso, nel cuore del mare e le correnti mi hanno circondato; tutti i tuoi flutti e le tue onde sono passati sopra di me
ug ako miingon: gisalikway ako gikan sa atubangan sa imong mga mata; bisan pa niana ako nagatan-aw pag-usab paingon sa imong balaan nga templo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
accostatisi a lui, lo svegliarono dicendo: «maestro, maestro, siamo perduti!». e lui, destatosi, sgridò il vento e i flutti minacciosi; essi cessarono e si fece bonaccia
ug siya giduol ug gipukaw nila nga nanag-ingon, "magtutudlo, magtutudlo, mangamatay na kita!" ug siya nagmata ug iyang gibadlong ang hangin ug ang mabangis nga mga balud, ug kini mihunong ug ang kalinaw mibanus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています