人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
perché non dormire?
pinapatawad mo na ba ako?
最終更新: 2020-04-07
使用頻度: 2
品質:
参照:
perché non dici la verità
bakit di kana sumagot
最終更新: 2023-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
quanto al peccato, perché non credono in me
tungkol sa kasalanan, sapagka't hindi sila nagsisampalataya sa akin;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
egli fece il male, perché non aveva applicato il cuore alla ricerca del signore
at siya'y gumawa ng masama, sapagka't hindi niya inilagak ang kaniyang puso na hanapin ang panginoon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma voi non credete, perché non siete mie pecore
datapuwa't hindi kayo nagsisampalataya, sapagka't hindi kayo sa aking mga tupa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e perché non giudicate da voi stessi ciò che è giusto
at bakit naman hindi ninyo hatulan sa inyong sarili kung alin ang matuwid?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
perché non ebbero fede in dio né speranza nella sua salvezza
sapagka't sila'y hindi nagsisampalataya sa dios, at hindi nagsitiwala sa kaniyang pagliligtas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
forse io mi lamento di un uomo? e perché non dovrei perder la pazienza
tungkol sa akin, ay sa tao ba ang aking daing? at bakit hindi ako maiinip?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
chi di voi può convincermi di peccato? se dico la verità, perché non mi credete
sino sa inyo ang makasusumbat sa akin tungkol sa kasalanan? kung sinasabi ko ang katotohanan, bakit hindi ninyo ako sinasampalatayanan?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
esulterò di gioia per la tua grazia, perché hai guardato alla mia miseria, hai conosciuto le mie angosce
at hindi mo kinulong sa kamay ng kaaway; iyong inilagay ang aking mga paa sa maluwag na dako.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
perché non abbiamo quaggiù una città stabile, ma cerchiamo quella futura
sapagka't dito'y wala tayong bayan na namamalagi, nguni't hinahanap natin ang bayan na darating.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
capite questo voi che dimenticate dio, perché non mi adiri e nessuno vi salvi
gunitain nga ninyo ito, ninyong nangakalilimot sa dios, baka kayo'y aking pagluraylurayin at walang magligtas:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ho visto i ribelli e ne ho provato ribrezzo, perché non custodiscono la tua parola
aking namasdan ang mga magdarayang manggagawa at ako'y namanglaw; sapagka't hindi nila sinusunod ang salita mo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
confidino in te quanti conoscono il tuo nome, perché non abbandoni chi ti cerca, signore
magsiawit kayo ng mga pagpuri sa panginoon, na nagsisitahan sa sion: ipahayag ninyo sa gitna ng bayan ang kaniyang mga gawa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
avete fatto bene tuttavia a prendere parte alla mia tribolazione
gayon man ay mabuti ang inyong ginawa na kayo'y nakiramay sa aking kapighatian.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
che dunque? dobbiamo commettere peccati perché non siamo più sotto la legge, ma sotto la grazia? e' assurdo
ano nga? mangagkakasala baga tayo, dahil sa tayo'y wala sa ilalim ng kautusan, kundi sa ilalim ng biyaya? huwag nawang mangyari.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
alzatosi il sommo sacerdote gli disse: «non rispondi nulla? che cosa testimoniano costoro contro di te?»
at nagtindig ang dakilang saserdote, at sinabi sa kaniya, wala kang isinasagot na anoman? ano itong sinasaksihan ng mga ito laban sa iyo?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
chiamo il mio servo ed egli non risponde, devo supplicarlo con la mia bocca
aking tinatawag ang aking lingkod, at hindi ako sinasagot, bagaman sinasamo ko siya ng aking bibig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si grida, allora, ma egli non risponde di fronte alla superbia dei malvagi
doo'y tumatawag sila, nguni't walang sumasagot, dahil sa kapalaluan ng mga masamang tao.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
scendiamo dunque e confondiamo la loro lingua, perché non comprendano più l'uno la lingua dell'altro»
halikayo! tayo'y bumaba at diyan din ay ating guluhin ang kanilang wika, na anopa't sila'y huwag magkatalastasan sa kanilang salita.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: