検索ワード: songs (イタリア語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Danish

情報

Italian

songs

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

デンマーク語

情報

イタリア語

the songs lennon and mccartney gave away

デンマーク語

penina

最終更新: 2014-03-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

pagamentothe name of the person buying songs from magnatune

デンマーク語

betalingthe name of the person buying songs from magnatune

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

tali cataloghi comprendono le attività a livello del see di zomba uk, 19 music, 19 songs, bbc music publishing, rondor uk, nonché una licenza see per il catalogo di zomba u.s.

デンマーク語

disse kataloger omfatter de aktiviteter, der udføres inden for eØs af zomba uk, 19 music, 19 songs, bbc music publishing, rondor uk samt et eØs-licens til zomba us's katalog.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

«rabin, sei l'eroe della nostra generazione»: così lo ha acclamato la folla dei centomila, costituita per lo più da giovani, in occasione del suo ultimo discorso ed yitzhak rabin, che sino ad allora non aveva mai cantato in pubblico, ha intonato insieme a loro la canzone della pace, che era stata composta nel 1967, dopo la guerra arabo­israeliana: «let the sun rise and give the morning light. the purest of prayers will not bring us back him, whose candle has been snuffed out and who was buried in the dust. bitter tears will nol wake him up, will not bring him back. nobody will return us from the deep pit of darkness. neither the victory cheer nor songs of praise will help. so sing the song of peace. don't whisper a prayer, it's belter to sing a song of peace with a great shout.»

デンマーク語

»rabin, du er vor generations helt,« råbte de hundredtusind overvejende unge mennesker til ham denne sidste gang, han trådte offentligt frem, og så istemte yitzhak rabin, som ingen nogensinde havde set synge offentligt, den sang, der blev skrevet i 1967 efter den arabisk-israelske krig, sangen om fred. og han sang med dem: »let the sun rise and give the morning light. the purest of prayers will not bring us back him, whose candle has been snuffed out and who was buried in the dust. bitter tears will not wake him up, will not bring him back. nobody will return us from the deep pit of darkness. neither the victory cheer nor songs ofpraise will help. so sing the song of peace. don't whisper a prayer, it's better to sing a song of peace with a great shout.« yitzhak rabin er ikke død forgæves. morderens kugler kunne dræbe ham, men hans vision om fred vil de ikke udviske, ikke i hans land, ikke i de arabiske lande og ikke i verden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,763,960,139 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK