プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sarebbe però un grave errore ampliare la nato verso est, in quanto ciò potrebbe essere visto dalla russia come una manovra di accerchiamento.
die nato-osterweiterung wäre jedoch ein schwerer fehler, da russland darin das bestreben sehen würde, sein territorium einzukreisen.
infine, dovrà essere periodicamente verificato e rafforzato, perché saddam hussein cercherà di rompere il suo accerchiamento economico con tutti i mezzi.
zu den genannten wichtigen reformbereichen möchte ich den weniger wichtigen bereich des gemeinschaftshaushalts hinzufügen.
17. È vietato a qualsiasi imbarcazione effettuare operazioni di accerchiamento mediante reti a circuizione di branchi o gruppi di mammiferi marini al fine di catturare tonnidi o altre specie ittiche.
(17) es ist untersagt, bei der fischerei auf thunfisch oder andere fischarten gruppen von meeressäugetieren mit ringwaden einzukreisen.
l'unione europea è in grado di spezzare l'accerchiamento da parte degli stati uniti favorendo questa via, che riteniamo adeguata.
die europäische union kann diesen belagerungsring der usa durchbrechen und diesen nach unserer meinung angemessenen weg fördern.
bettini (v). - signor presidente, onorevoli colleghi, rompiamo questa sera finalmente un pesante accerchiamento di ipocrisia.
niemand darf aufgrund seiner hautfarbe, seiner religion, seiner herkunft oder eben seiner sexuellen identität diskriminiert werden.
guterres ha stabilito che, finché si resta in questo ambito, il problema rimane più o meno insolubile e pertanto, anziché lottare contro i vicoli ciechi della vecchia economia, ha cercato di sorpassarli in una manovra di accerchiamento.
herr guterres hat entschieden, das problem sei in diesem rahmen so gut wie nicht zu bewältigen, und anstatt sich mit den unlösbar scheinenden schwierigkeiten der alten wirtschaft auseinanderzusetzen, beschloß er, sie einfach zu übergehen.
(21) considerando che l'impiego di ciancioli su banchi di pesci associati a mammiferi marini può provocare la cattura e l'uccisione di tali mammiferi; che tuttavia, se utilizzati correttamente, questi attrezzi costituiscono un metodo efficace per catturare esclusivamente le specie bersaglio desiderate; che l'accerchiamento di mammiferi marini con ciancioli deve essere pertanto vietato;
(21) der einsatz von ringwaden für die befischung von arten, die zusammen mit meeressäugetieren auftreten, kann zum fang und zum tod dieser säugetiere führen. andererseits lassen sich ringwaden, wenn sie richtig verwendet werden, wirksam für den ausschließlichen fang der gewünschten zielarten einsetzen. deshalb ist das einkreisen von meeressäugern mit ringwaden zu verbieten.