プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
acconsentano a partecipare ai programmi o alle misure specifiche con piena cognizione di causa;
einer teilnahme an den spezialprogrammen oder -maßnahmen in völliger kenntnis der sachlage zustimmt
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
a meno che preferiscano sciogliere la società ovvero continuarla con gli eredi stessi se questi vi acconsentano.
es sei denn, sie ziehen es vor, die gesellschaft aufzulösen oder sie mit den erben selbst weiterzuführen, wenn diese damit einverstanden sind.
最終更新: 2019-11-01
使用頻度: 1
品質:
gli stati membri che vi acconsentano possono però anticiparne l'entrata in vigore nei reciproci rapporti.
es kann indessen im vorgriff zwischen denjenigen mitgliedstaaten zur anwendung gelangen, die zum zeitpunkt der hinterlegung ihrer ratifikationsurkunden eine entsprechende erklärung abgeben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
chiediamo che il consiglio eserciti pressione su entrambi gli aggressori in questa guerra affinché acconsentano a un simile accordo.
die verstärkung dieser zusammenarbeit muß natürlich in dem regionalen rahmen erfolgen, von dem ich vorhin gesprochen habe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la visita medica atta ad accertare l'età del minore non accompagnato non è effettuata senza che il minore o il suo tutore vi acconsentano.
die medizinische untersuchung zur bestimmung des alters eines unbegleiteten minderjährigen darf nicht ohne seine einwilligung oder die einwilligung seines vormunds durchgeführt werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
È possibile concedere licenze esclusive attinenti ai risultati, a condizione che tutti gli altri partecipanti interessati acconsentano a rinunciare ai loro relativi diritti di accesso.
die vergabe ausschließlicher lizenzen an ergebnissen ist möglich, sofern alle anderen teilnehmer auf ihre diesbezüglichen zugangsrechte verzichten.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
gli stati membri si assicurano che le loro autorità e i responsabili del mantenimento e della gestione delle scorte di sicurezza e delle scorte specifiche acconsentano alle ispezioni e assistano nei controlli le persone autorizzate dalla commissione a effettuare tali controlli.
(3) die mitgliedstaaten gewährleisten, dass ihre behörden und die für die haltung und verwaltung der sicherheitsvorräte und der spezifischen vorräte zuständigen personen inspektionen zustimmen und die von der kommission mit der durchführung dieser Überprüfungen beauftragten personen unterstützen.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
È una situazione che dovrebbe essere prevista: qualora le parti acconsentano alla mediazione, il comitato raccomanda di far decorrere i limiti di tempo dalla data in cui la mediazione è dichiarata fallita.
diese haltung sollte berücksichtigt werden und der ausschuss empfiehlt, wo die parteien einem schlichtungsverfahren zustimmen, fristen festzulegen, nach deren ablauf die schlichtung für gescheitert erklärt wird.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in tali casi gli stati membri provvedono affinché gli adulti a carico acconsentano a che la domanda sia presentata per conto loro, in caso contrario essi hanno l’opportunità di presentare la domanda per proprio conto.
in solchen fällen stellen die mitgliedstaaten sicher, dass abhängige volljährige der förmlichen antragstellung in ihrem namen zustimmen; wird diese zustimmung nicht erteilt, so gewährleisten die mitgliedstaaten ihnen die möglichkeit einer antragstellung im eigenen namen.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
salvo contraria disposizione del contratto sociale, in caso di morte di uno dei soci, gli altri devono liquidare la quota agli eredi, a meno che preferiscano sciogliere la società, ovvero continuarla con gli eredi e questi vi acconsentano.
vorbehaltlich einer gegenteiligen bestimmung des gesellschaftsvertrags haben im fall des todes eines der gesellschafter die übrigen den anteil an die erben auszu-zahlen, es sei denn, dass sie es vorziehen, die gesellschaft aufzulösen oder sie mit den erben selbst fortzusetzen und diese dem zustimmen.
最終更新: 2013-06-04
使用頻度: 1
品質:
durante e dopo l’indagine, il gepd non divulga a terzi alcun documento relativo al reclamo, compresa la decisione finale, a meno che gli interessati acconsentano a detta divulgazione o il gepd sia giuridicamente tenuto ad agire in tal senso.
während und nach den ermittlungen werden keine dokumente im zusammenhang mit der beschwerde, einschließlich der endgültigen entscheidung, vom edsb dritten offengelegt, es sei denn, die betroffenen personen willigen in eine offenlegung ein, oder der edsb ist gesetzlich dazu verpflichtet.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
(22) conformemente agli obiettivi del settimo programma quadro, la partecipazione all'emrp di qualsiasi altro paese dovrebbe essere possibile, laddove tale partecipazione sia prevista dal pertinente accordo internazionale e sia la commissione, a nome della comunità sia gli stati membri partecipanti vi acconsentano.
(22) in Übereinstimmung mit den zielen des siebten rahmenprogramms sollten sich andere länder am emfp beteiligen können, sofern eine solche beteiligung in einer entsprechenden internationalen Übereinkunft vorgesehen ist und sowohl die kommission im namen der gemeinschaft als auch die teilnehmenden staaten zustimmen.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: