検索ワード: ci trovammo (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

ci trovammo

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

in quel l'occasione noi ci trovammo di fronte ad una mozione presentata dal gruppo democratico cri

ドイツ語

natürlich steht es einem kommissionsmitglied nicht zu, etwas zur geschäftsordnung des parlaments zu sagen!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

salpati da qui il giorno dopo, ci trovammo di fronte a chio; l'indomani toccammo samo e il giorno dopo giungemmo a milèto

ドイツ語

und von da schifften wir und kamen des andern tages hin gegen chios; und des folgenden tages stießen wir an samos und blieben in trogyllion; und des nächsten tages kamen wir gen milet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

dopo la presentazione dell'emendamento e la votazione in commissione, ci trovammo di fronte al grave incidente sull'alto reno provocato dalla sandoz.

ドイツ語

das unglück hat den rhein über hunderte von kilometern zu einem fast toten fluß gemacht, hat die trinkwasserversorgung von millionen von menschen gefähr det und - wie man dem bericht von anfang dieser woche entnehmen kann - um haaresbreite die gesamte stadt basel mit ihrer bevölkerung an den rand einer unglaublichen katastrophe gebracht.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in questo caso ci trovammo a dover lavorare in particolare fretta per i limiti di tempo, dato che due stati membri avevano poi mutato la posizione precedentemente da essi assunta nell'ambito della posizione comune.

ドイツ語

all dies ist in einer entschließung der sozialistischen fraktion festgehalten worden, die hier am 13. april angenommen wurde.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

allora noi ci trovammo di fronte ad una procedura di bilancio molto faticosa ma che pure, per successivi aggiustamenti, riuscì ad arrivare all'approvazione inserendo tutte le priorità che avevamo convenuto essere importanti.

ドイツ語

die zusammenarbeit mit der dritten welt oder die schon in gang gesetzten kohäsionsmaßnahmen für die benachteiligtsten regionen können nicht zugunsten einer hilfe für die sowjetunion geopfert werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

così facendo e rivolgendoci deliberatamente ad attività di rilevanza regionale in campi d'attività considerati come poco interessanti per la ricerca: agroalimentare, filiera legno, ci trovammo in rotta con gli orientamenti della ricerca.

ドイツ語

indem wir uns also bewusst den regionalen wirtschaftszweigen zuwandten, die man allgemein als wenig forschungsorientiert betrachtet - agrar- und nahrungsmittelsektor, holzindustrie - haben wir mit den bisherigen orientierungen der forschung gebrochen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e certa mente evidenzia il fatto che due fra i problemi più urgenti che ci trovammo ad affrontare cinque anni fa permangono irrisolti: la disoccupazione crescente e l'incapacità di controllare l'attività delle so cietà multinazionali.

ドイツ語

die beiden letzten bereiche wurden ausgewählt, weil innerhalb des gesamten sozialen schutzes die kosten in diesen beiden bereichen am schnellsten steigen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ecco la nostra conclusione sulla convenzione di lomé e su questa relazione: se vogliamo evitare di trovarci al termine di lomé ii nella stessa situazione in cui ci trovammo al termine di lomé i, dobbiamo riconoscere tutti quanti in sieme, unanimemente, che i risultati sono deludenti, e dobbiamo subito rivolgere la massima attenzione alle modalità di applicazione di lomé il questo comporta, certo, un grosso sforzo per la comunità e un grosso sforzo per i paesi acp, nonché — lo ribadisco ancora — una funzione di controllo, una funzione, per così dire di «cane di guardia» del par lamento nei confronti della politica per lo sviluppo.

ドイツ語

um die traditionellen handelsströme umzuleiten und die erzeugung von fertig- und halbfertigprodukten zu verbessern, müßten die europäischen ge meinschaften das gleiche system auch auf diese pro dukte ausweiten. in diesem zusammenhang kann man feststellen, daß einer der gründe für die erhaltung der armut der entwicklungsländer darin liegt, daß diese länder rohstoffe und nahrungsmittel produzieren, die den austausch mit den industrieländern ständig verschlechtern.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,734,086,393 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK