検索ワード: collocherà (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

collocherà

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

quale collocherà la sua opera.

ドイツ語

die gesamtheit der umwandlungen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non è su questo terreno costituzionale che si collocherà.

ドイツ語

d sie hat es mit dem beitrag zur neuordnung der ver­träge bereits getan.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il programma proposto collocherà il supporto tecnico in una prospettiva più orizzontale.

ドイツ語

in dem vorgeschlagenen programm wird die technische unterstützung in eine stärker horizontale perspektive gerückt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

si calcola che l’eccesso di capacità si collocherà tra 1,5 e due milioni di tonnellate di acciaio.

ドイツ語

nach jetziger schätzung ist eine Überkapazität von 1,5 bis 2 mio. tonnen stahl zu erwarten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i formatori dovranno essere in grado di spiegare in quale fascia si collocherà un certo prodotto e quali saranno gli effetti dei cambiamenti.

ドイツ語

die trainer müssen den kleinunternehmen erklären können, welche kategorie jeweils wirksam wird und weiche folgen damit verbunden sind.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il libro bianco si collocherà pertanto anche nella prospettiva del dopo-nizza e dell'appuntamento istituzionale previsto per il 2004.

ドイツ語

es sei auch vor dem hintergrund von post-nizza und der für 2004 geplanten regierungskonferenz über die reform der institutionen zu sehen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in merito alle rubriche 3, 4 e 5 le delegazioni hanno posto come base per i prossimi negoziati margini di azione en tro i quali si collocherà il livello reale dei limiti massimi annuali.

ドイツ語

bei den rubriken 3 bis 5 haben sich die delegationen als grundlage für die weiteren verhandlungen spielräume gesetzt, innerhalb derer das tatsächliche niveau der jahresobergrenzen liegen wird.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la cci sulla mobilità urbana farà propri i lavori svolti nel quadro di queste cci e li collocherà nel contesto più ampio di un sistema di mobilità urbana più verde, più inclusivo, più sicuro e più intelligente.

ドイツ語

die kic zum thema urbane mobilität wird die arbeiten dieser kic berücksichtigen und in den größeren kontext eines grüneren, integrativeren, sichereren und intelligenteren urbanen mobilitätssystems stellen.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il libro bianco sul sistema di governo europeo che collocherà il dibattito regolamentare entro la più ampia discussione sul funzionamento dell'ue (verrà adottato nel luglio prossimo);

ドイツ語

dem weißbuch „regieren in europa", in dem die diskussion über die rechtsetzung in die allgemeinere debatte über die funktionsweise der eu eingebettet wird; das weißbuch soll im juli verabschiedet werden;

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

2. le amministrazioni aggiudicatrici, quando attribuiscono un appalto mediante procedura ristretta, possono prevedere la forcella all'interno della quale si collocherà il numero delle imprese che esse intendono invitare.

ドイツ語

(2) vergeben die öffentlichen auftraggeber einen auftrag im nicht offenen verfahren, so können sie die marge bestimmen, innerhalb deren die zahl der zur angebotsabgabe aufgeforderten unternehmen liegen wird.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'azione dell'ue si collocherà nel quadro degli sforzi multilaterali, compresa la commissione per il consolidamento della pace delle nazioni unite, e mirerà a ristabilire il principio di titolarità e di partenariato.

ドイツ語

die eu wird im rahmen multilateraler anstrengungen — darunter im rahmen der vn-kommission zur friedenskonsolidierung — tätig werden und sich bemühen, den grundsätzen der eigenverantwortung und der partnerschaft wieder geltung zu verschaffen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

coerentemente con tale valutazione, le proiezioni di settembre effettuate dagli esperti della bce indicano che il tasso di inflazione sui dodici mesi misurato sullo iapc si collocherà, in media, tra il 3,4 e il 3,6 per cento nel 2008 e tra il 2,3 e il 2,9 per cento nel 2009.

ドイツ語

dieser einschätzung entsprechend erwarten die experten der ezb in ihren projektionen vom september eine durchschnittliche jährliche hvpi-inflation zwischen 3,4% und 3,6% für 2008 sowie zwischen 2,3% und 2,9% für 2009.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,762,463,882 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK