検索ワード: dimenticarti (イタリア語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

non dimenticarti di scrivermi.

ドイツ語

vergiss nicht, mir zu schreiben!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non dimenticarti di portarmi con te domattina.

ドイツ語

vergiss nicht, mich morgen früh mitzunehmen.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

così piccolo e discreto che dopo averlo collegato a una porta usb puoi dimenticarti che esiste.

ドイツ語

so klein und unauffällig, dass sie ihn ganz einfach in den usb-port einstecken und dann vergessen können.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 5
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

così piccolo e discreto che dopo averlo collegato a una porta usb puoi dimenticarti che esiste.

ドイツ語

so klein und unauffällig, dass sie ihn ganz einfach in den usb-anschluss einstecken und dann vergessen können.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 4
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

non dimenticarti di configurare le dimensioni di pagina giuste secondo le impostazioni della stampante.

ドイツ語

vergessen sie nicht die richtige papiergröße passend zu ihren druckereinstellungen zu wählen.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

e non dimenticarti che continuerai ad avere a tua disposizione tutte le funzionalità di cui hai bisogno quando non giochi.

ドイツ語

eine gaming-maus hingegen bietet auch die standardfunktionen, die du im grauen mausalltag nutzen kannst.

最終更新: 2016-10-12
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

se modifichi layout.xml, non dimenticarti di modificare coerentemente layout.i18n e ktuberlingui.rc.

ドイツ語

if you modify layout.xml, don't forget to modify layout.i18n and ktuberlingui.rc accordingly.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

scegli un mouse con batterie che durano un anno, 15 mesi, 18 mesi o addirittura tre anni, e potrai praticamente dimenticarti di averle.

ドイツ語

wählen sie eine maus mit batterien, die ein jahr, 15 monate, 18 monate - oder sogar 3 jahre halten.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 23
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

puoi specificare un valore globale per il ramo. se lo fai, non dimenticarti di specificare un ramo diverso per i moduli che non dovrebbero usare quello globale!

ドイツ語

für die option branch kann ein globaler wert eingestellt werden. denken sie aber daran, für alle module einen zutreffenden zweig (branch) einzustellen, die diesen globalen wert nicht verwenden sollen.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

qui puoi trovare informazioni su & kde;. se non sai ancora cosa è & kde;, non dovresti dimenticarti di questo posto.

ドイツ語

zeigt ihnen informationen über & kde;. wenn sie nicht wissen, was & kde; ist, sollten sie sich unbedingt dort informieren.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

usa la funzione user-agent se il sito web che stai visitando chiede di usare un altro browser web (e non dimenticarti di lamentarti con l' amministratore!).

ドイツ語

verwenden sie die funktion browserkennung ändern, falls eine besuchte website sie dazu auffordert, einen anderen browser zu benutzen (und vergessen sie nicht, sich beim webmaster zu beschweren).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

puoi depositare i tuoi file in l10n-kde4/ lt; lang_codegt; /data/ kdeedu/ khangman. non dimenticarti di aggiornare anche il file cmakelists. txt. per favore contattami via email se hai bisogno di informazioni. quando mi mandi dei file non dimenticare di menzionare eventuali caratteri speciali presenti nella tua lingua. mettili in un file di testo, uno per riga, e aggiungi il file al pacchetto. segnala anche ogni altra particolarità.

ドイツ語

sie können ihre dateien dann mit svn in l10n-kde4/lt;lang_codegt;/data/kdeedu/khangman einspielen. bitte vergessen sie nicht die datei cmakelists.txt anzupassen. wenn sie weitere informationen benötigen, nehmen sie kontakt mit mir auf.wenn sie mir ihre dateien schicken, geben sie mir auch alle sonderzeichen für ihre sprache an (schreiben sie diese sonderzeichen in eine textdatei und schicken sie diese datei im tar-paket mit) und erwähnen die sonstigen besonderheiten ihrer sprache.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

quando questa casella è segnata, & ktts; copierà dei file audio temporanei (file. wav) nella cartella indicata. scegli qualsiasi cartella che vuoi sul tuo disco fisso, ma devi averci accesso in scrittura. questo può essere utile per creare file audio di pronuncia per altri scopi. i file avranno dei nomi nella forma kttsd-p-nf, dove p è il numero del processo, e nf il numero della frase. i file esistenti con lo stesso nome saranno cancellati. non dimenticarti di deselezionare questa casella, altrimenti il tuo disco fisso si riempirà!

ドイツ語

wenn sie dieses ankreuzfeld markieren, kopiert & ktts; temporäre audiodateien (.wav-dateien) in den angezeigten ordner. wählen sie dafür einen beliebigen ordner auf ihrer festplatte, für den sie schreibberechtigung haben. damit können sie audiodateien mit texten auch für andere anwendungen erzeugen. diese dateien haben dann namen wie kttsd-j-ss, dabei ist j die auftragsnummer und ss die satznummer. vorhandene dateien mit gleichem namen werden überschrieben. da diese dateien viel speicherplatz benötigen, sollten sie diese einstellung nicht unnötig aktiviert haben.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

il plugin effetto di testo applica effetti divertenti ai tuoi messaggi prima di spedirli, come colorare o cambiare il caso dei caratteri. ma non dimenticarti che l' hai attivo - abbiamo diversi bug report di smemorati che utilizzano effetto di testo!

ドイツ語

texteffekte verändern den text einer nachricht vor dem absenden. beispiele sind die einfärbung der buchstaben in verschiedenen farben oder die Änderung von klein- und großschreibung buchstabenweise.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK