検索ワード: in attesa di sue notizie la ringrazio e la saluto (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

in attesa di sue notizie la ringrazio e la saluto

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

resto in attesa di un vostro cortese riscontro e la saluto cordialmente

ドイツ語

ich freue mich auf ihre freundliche antwort

最終更新: 2021-12-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

la ringrazio fin da ora per la cortesia e la disponibilità e la saluto

ドイツ語

ich danke ihnen im voraus für ihre bemühungen und ihre verfügbarkeit und verbleibe

最終更新: 2006-06-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

la ringrazio e la invito, signor presidente, a prendere ora la parola.

ドイツ語

ich danke ihnen und erteile nun ihnen, herr vorsitzender, das wort.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: Kowal

イタリア語

l che cessa di lavorare perchè in attesa di un figlio una protezione sociale adeguata e la direttiva 92/85/cee del

ドイツ語

der zeitraum der leistungsgewährung reicht von 13 wochen (formal 90 tage) in portugal bis 28 wochen in dänemark (wodurch der dort gelten de relativ geringe satz — 73% des vorherigen nettoarbeitsentgelts —

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

il processo multilaterale di negoziato si è praticamente arenato in attesa di un accordo sull'agricoltura tra gli stati uniti e la comunità.

ドイツ語

in erwartung einer agrarpolitischen einigung zwischen den vereinigten staaten und der gemeinschaft geriet der multilaterale charakter der verhandlungen fast in vergessenheit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

ma non possiamo restare in attesa di ciò senza esporre migliaia di lavoratori a questa grave minaccia per la salute.

ドイツ語

ich hoffe, daß dem nicht so ist und schließe mich dem plädoyer meiner vorredner an, daß wir diesen - wie frau bloch von blottnitz sagt - fast in takten kontinent nicht nur uns, sondern auch denen, die uns nachfolgen, erhalten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

siamo in attesa di un progresso del paese verso la democrazia e la normalizzazione della vita politica, specialmente adesso, a un anno dall’ incarcerazione di massa dei dissidenti.

ドイツ語

wir wollen fortschritte auf dem gebiet der demokratie und bei der Öffnung und normalisierung des politischen lebens, besonders jetzt, ein jahr nach den massenverhaftungen von dissidenten.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: Kowal

イタリア語

alla fine del 2002, 16 ricorsi contro decisioni della commissione erano in attesa di giudizio presso il tribunale di primo grado e la corte di giustizia europea.

ドイツ語

ende 2002 stand in 16 fällen, in denen gegen entscheidungen der kommission berufung eingelegt worden war, eine entscheidung des eugei und des europäischen gerichtshofes noch aus.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

io certo ho la massima stima nei suoi riguardi nella qualità di tecnica della materia e la ringrazio molto per le sue notizie e i suoi consigli .

ドイツ語

ich habe sicherlich die höchste wertschätzung ihnen gegenüber hinsichtlich der qualität der materialtechnik und ich danke ihnen sehr für ihre hinweise und ihre ratschläge.

最終更新: 2005-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

altri suoi predecessori non ne hanno neppure parlato, e anche per questo io la ringrazio e la prego di assumersi tutte le sue responsabilità pure in questo settore.

ドイツ語

die europäische kommission hat nun schon dem haushaltsausschuß einen nachtragshaushaltsplan an gekündigt von etwa 1,8 mrd ecu speziell für die landwirtschaft, allein schon für 1983.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

in attesa di conoscere come la commissione formulerà le nuove norme, il comitato attribuisce un grande valore a quanto verrà inserito per garantire al lavoratore migrante ed alla sua famiglia la piena uguaglianza di trattamento e la completa integrazione nello stato membro ospitante.

ドイツ語

der ausschuß, der dem vorschlag der kommission für die neuen regelungen entgegensieht, erachtet es als außerordentlich wichtig, daß darin bestimmungen aufgenommen werden, die für wanderarbeitnehmer und ihre familie uneingeschränkte gleichbehandlung und vollständige integration in den aufnahmemitgliedstaat gewährleisten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

in attesa di promuovere un'applicazione uniforme in tutta la comunità delle disposizioni contenute nelle direttive, riguardanti l'informazione e la formazione dei lavoratori, la commissione ha in passato organizzato dei seminari sul tema.

ドイツ語

um eine einheitliche anwendung der vorschriften der richtlinien über die mindestsicherheitsstandards bei der information und ausbildung der arbeitnehmer in der gesamten gemeinschaft zu fördern, hat die kommission in der vergangenheit seminare zu diesem thema veranstal­tet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

il cen sta attualmente normalizzando un metodo di riferimento per il campionamento e la misurazione delle pm2,5. in attesa di tale metodo di riferimento, la commissione deve fornire orientamenti su un metodo di riferimento provvisorio per il campionamento e la misurazione delle pm2,5.

ドイツ語

bis zur einführung einer referenzmethode für die probenahme und messung der pm2,5-konzentration durch das europäische komitee für normung soll ein leitfaden für eine vorläufige referenzmethode für diese probenahme und messung bereit gestellt werden;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

in attesa di ulteriori precisazioni, soltanto la turchia e la croazia sono ufficialmente considerate paesi candidati. tuttavia, la ex repubblica iugoslava di macedonia potrebbe essere gradualmente coinvolta nelle attività del cedefop, con il sostegno dell’etf.

ドイツ語

die in diesem dokument berücksichtigten kandidatenländer sind die türkei und kroatien, ungeachtet der tatsache, dass der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien ende 2005 der status eines

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

in attesa di tale normalizzazione e di un quadro più chiaro sulla situazione in bolivia e nelle pro spettive di democratizzazione del regime, si è convenuto di riprendere al più presto i colloqui tecnici, sui temi dell'accordo, tra la commissione e la junta del patto andino.

ドイツ語

vom 5. bis 9. oktober wurde in london ein seminar für beamte aus asean-ländern abgehalten, um sie über die möglichkeiten und mittel der kapitalbeschaffung auf den europäischen märkten zu informieren; die vortragenden kamen aus vielen mit gliedstaaten der gemeinschaft und internationalen finanzinstituten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

i bagagli da stiva, le merci e la posta, le forniture di bordo nonché la posta e il materiale del vettore aereo presenti in parti critiche in attesa di essere caricati.

ドイツ語

von aufgegebenen gepäck, fracht und post, bordvorräten sowie post und material von luftfahrtunternehmen, die bis zur verladung in sensiblen teilen von sicherheitsbereichen aufbewahrt werden.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

questi elementi fanno la differenza tra una situazione di semplice sicurezza e la possibilità di vivere dignitosamente in attesa di una soluzione duratura, indipendentemente che si tratti di rimpatrio, integrazione locale o reinsediamento.

ドイツ語

es ist ein unterschied, ob sich jemand einfach nur in sicherheit befindet oder aber in der zeit, in der er auf eine dauerhafte lösung (egal ob rückkehr, lokale integration oder neuansiedlung) wartet, ein menschenwürdiges leben führen kann.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

e) i bagagli da stiva, le merci e la posta, le forniture di bordo nonché la posta e il materiale del vettore aereo presenti in parti critiche in attesa di essere caricati.

ドイツ語

e) von aufgegebenen gepäck, fracht und post, bordvorräten sowie post und material von luftfahrtunternehmen, die bis zur verladung in sensiblen teilen von sicherheitsbereichen aufbewahrt werden.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

il consiglio direttivo può decidere di cancellare le banconote in euro ritirate, nel qual caso specifica la data di cancellazione e la somma totale dell’accantonamento da effettuarsi per le banconote in euro ritirate in attesa di essere scambiate.

ドイツ語

der ezb-rat kann die ausbuchung eingezogener euro-banknoten beschließen; in diesem fall bestimmt er den ausbuchungszeitpunkt und den gesamtbetrag der rückstellung für die eingezogenen und voraussichtlich noch umzutauschenden euro-banknoten.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 3
品質:

参照: Kowal

イタリア語

i servizi della commissione hanno avuto colloqui esplorativi con rappresentanti del senegal per una riconduzione provvisoria del protocollo dell'accordo di pesca tra il senegal e la comunità in attesa di una decisione relativa al rinnovo, e rappresentanti della mauritania per un'eventuale conclusione di un accordo di pesca.

ドイツ語

ferner setzte die kommission am 17. juni(2) form und inhalt der anträge auf zuschüsse aus dem eagfl, abteilung aus­richtung, für die sonderprogramme um­strukturierung der rebflächen im rahmen kollektiver maßnahmen fest.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

人による翻訳を得て
7,759,581,260 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK