プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dobbiamo pensare a ciò.
warum eigentlich nicht?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pensare a grande velocità
jede sekunde zählt
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
basti pensare a cipro.
man denke z. b. an zypern.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
bisogna sempre pensare a questo.
alle achtung, mein lieber marck!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e le era naturale pensare a levin.
so konnte sie bei der erinnerung an ljewin leichten, freudigen herzens sein.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
dovremo quindi pensare a come defi nirli.
5. die einführung eines gemeinschaftsweit mindesteinkommens und mindestlohns.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
si può pensare a realizzarla in varie forme.
verschiedene formen sind denkbar.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
inoltre, dovremmo pensare a minimizzare il costo.
des weiteren sollten wir über die minimierung der kosten nachdenken.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
basti pensare a un unico esempio: coca cola.
denken wh nur an einen namen: coca-cola.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
> comunicazione intra-aziendale pensare a tre dimensioni
„der bis ist genau das, was nationale undeuropäische entscheidungsträger brauch-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
basti pensare, a titolo di esempio, al fatto che
ein beispiel hierzu:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
i questori dovrebbero pensare a questi eccessi di burocrazia.
dieser bürokratismus soll von unseren quästoren erdacht worden sein.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 1
品質:
basti pensare a quanto avviene nel settore delle olive.
denken sie nur etwa an die tätigkeit des olivenrates.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
basti pensare a un divorzio dopo quarant'anni di matrimonio ...
denken sie nur an eine scheidung nach vierzig jahren ehe… sich zu trennen ist eine freie entscheidung und vollkommen legitim, ist aber nicht umsonst.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
l'im presa dovrebbe anche pensare a un servizio trasporti.
kinderkrippen war unbedeutend.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pertanto, in primo luogo, bisogna pensare a medio e a lungo termine, non limitandosi solo a misure di emergenza.
selbstverständlich den egv und unice, dazu aber auch eine organisierte vertretung der mittelständischen betriebe und, was vielleicht am wichtigsten ist, eine organisierte vertretung der arbeitslosen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
perché questo avvenga, dobbiamo smettere di pensare a breve scadenza.
vielmehr muß nach den ursachen für die häufig geringere effizienz und die schlechte qualität der dienstleistungen gesucht werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pertanto, meglio pensare a una sosta di almeno 4-5 giorni.
deshalb wäre es besser, an einen aufenthalt von mindestens 4-5 tagen zu denken.
最終更新: 2007-02-22
使用頻度: 1
品質:
non riusciamo a pensare a lungo termine: riteniamo che tutto sia a nostra disposizione e non sentiamo la necessità di pensare alle conseguenze.
wir sind nicht in der lage, über die gegenwart hinauszublicken. wir glauben, alles sei nur zum nehmen da, ohne dass wir an die folgen denken müssen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
quando parliamo di ampliamento dell'unione europea dobbiamo pensare a questo."
diese tatsache muss uns stets bewusst sein, wenn wir über die erweiterung der europäischen union sprechen."
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています