プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
escussione della persona offesa
die befragung der verletzten person
最終更新: 2019-08-07
使用頻度: 1
品質:
e citazione della persona offesa
vorladung der verletzten person
最終更新: 2019-08-08
使用頻度: 1
品質:
senza offesa.
nichts für ungut!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
la notifica del presente atto alla persona offesa per comunicarle la data dell’udienza e consentirle l’eventuale costituzione di parte civile.
die zustellung dieser urkunde an den geschädigten, um ihn über den termin der anhörung zu informieren und ihm die möglichkeit zu geben, als nebenkläger aufzutreten
最終更新: 2021-05-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
intendo dire che la dignità di questo parlamento è stata oltremodo offesa.
ich bin der ansicht, daß die würde unseres hohen hauses mit füßen getreten wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
È un'offesa ingiusta e gratuita che non accetto da nessun oratore.
darum haben wir nun mit währungsinstabilität zu tun.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tali criteri, in fatti, stabiliscono che non si può usare l'offesa.
außerdem sind sie die einzige fraktion, die sich selbst beifall spendet, so als seien sie sich nur zu gut bewußt, daß sie den reinsten blödsinn von sich geben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
di conseguenza è un'offesa al parlamento che sia stata fatta questa ri chiesta.
im zweiten punkt stimme ich dem berichterstatter ebenfalls zu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
avverte la persona offesa che la sua presenza è necessaria in udienza solo qualora intenda costituirsi parte civile a mezzo di difensore e fatto salvo che non riceva altra separata citazione quale testimone dei fatti di cui al capo di imputazione
warnt die beleidigte person, dass ihre anwesenheit bei der anhörung nur dann erforderlich ist, wenn sie beabsichtigt, mittels eines verteidigers eine zivilpartei zu werden, und wenn sie keine weitere gesonderte vorladung als zeugnis der in der anklage genannten tatsachen erhält
最終更新: 2020-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
una cosa, signor presidente, è la critica politica, altra cosa l'offesa politica.
das ist wohl nie klarer unter beweis gestellt worden als heute abend.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: