人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i prodotti ecolabel non causano danni ai bambini non nati.
harte bodenbeläge mit dem umweltzeichenwerden — wo möglich — aus wiederverwertbaren materialien hergestellt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cat.3; r62-63 - sostanza tossica per la riproduzione di categoria 338 / possibile rischio di ridotta fertilità e possibile rischio di danni ai bambini non ancora nati;
kat. 3; r62-63 - reproduktionstoxisch kategorie 338 / beeinträchtigung der fortpflanzungsfähigkeit möglich, schädigung des kindes im mutterleib möglich;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
deve essere usato in gravidanza solo se il potenziale beneficio giustifica il rischio potenziale per il bambino ancora non nato.
daher darf cancidas in der schwangerschaft nur angewendet werden, wenn der zu erwartende nutzen das mögliche risiko für das ungeborene kind rechtfertigt.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
non si sa se trevaclyn può essere dannoso per il bambino ancora non nato.
es ist nicht bekannt, ob trevaclyn das ungeborene kind schädigen kann.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
non si sa se pelzont può essere dannoso per il bambino ancora non nato. • allatta o prevede di allattare.
es ist nicht bekannt, ob pelzont das ungeborene kind schädigen kann. • sie stillen oder stillen möchten.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
che i forti fumatori di oggi continuino a farlo se vogliono, ma che non li si inciti a fumare di più e soprattutto che non venga incitato a fumare chi ancora non fuma! penso soprattutto ai bambini e agli adolescenti. scenti.
unseres erachtens unterstreicht dies zweifellos die notwendigkeit, im rahmen der multilateralen Über wachung die wirtschaftliche dimension weiter zu ver stärken und sie in die wwu-debatte, die bisher von währungsaspekten beherrscht wurde, wiedereinzufüh-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(7) nel settembre 1997 la commissione ha conferito un mandato [3] al cen (comitato europeo di normazione) affinché i rischi specifici per la sicurezza dovuti all'aumento della mobilità e della velocità che i girelli consentono ai bambini che ancora non camminano fossero presi in considerazione nella norma pertinente che il cen stava allora elaborando.
(7) im september 1997 gab die kommission dem cen (europäisches komitee für normung) einen auftrag [3], die spezifischen sicherheitsrisiken aufgrund der größeren mobilität und geschwindigkeit durch kinderlaufhilfen für kinder, die noch nicht selbst gehen können, in der entsprechenden norm, die das cen zu der zeit gerade ausarbeitete, zu behandeln.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質: