人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ma non è tutto, la nostra offerta relativa alle
aber es geht weiter: unsere
最終更新: 2014-07-06
使用頻度: 1
品質:
facendo seguito alla vostra richiesta trasmettiamo la nostra offerta
zwischenverkauf vorbehalten
最終更新: 2022-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
la nostra offerta è quindi cospicua, misurata e credibile.
deshalb ist unser angebot substanziell, ausgelotet und glaubwürdig.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
non abbiamo neppure fatto il tentativo di aumentare la nostra offerta.
vor 20 jahren litten schätzungsweise 350 mio menschen in der welt an unterernährung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
per questo dovete capire che la nostra offerta è pensata per il negoziato.
daher müssen sie verstehen, dass unser angebot ein verhandlungsangebot ist.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
da qui al 19 giugno faremo la nostra offerta per risolvere la questione nell'ambito delle regole del gatt.
er hatte jedoch nicht das recht, meinen punkt zur tagesordnung zu ignorieren, nachdem frau jackson gesprochen hatte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'offerta del denunziante era sostanzialmente conforme alle specificazioni;
das angebot des antragstellers im wesentlichen dem lastenheft entsprach;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
dobbiamo accogliere l' offerta del governo degli stati uniti.
wir sollten dieses angebot der regierung der vereinigten staaten annehmen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
naturalmente, abbiamo fatto la nostra offerta d'assistenza tecnica, che però non è bene accetta.
die jährlichen beschlüsse über das schema der allgemeinen präferenzen erfordern eine mehrheit und nicht etwa die einstimmigkeit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ringraziandovi per la cortese disponibilità offertaci, siamo a presentare la nostra offerta relativa alla macchina in oggetto.
vielen dank, dass sie uns freundlicher weise zur verfügung stehen. hiermit wollen wir ihnen unser angebot für die betreffende maschine unterbreiten.
nel frattempo, la nostra offerta è diventata una componente di diverse azioni di soccorso e misure di sostegno avviate dai rispettivi governi nazionali
unser angebot ist inzwischen bestandteil mehrerer, von den jeweiligen landesregierungen initiierter hilfsaktionen und förderungsmaßnahmen
le autorità sono infatti responsabili in ultima istanza per l'offerta del prodotto all'economia.
wertabhängige subventionen werden z. b. in form eines bestimmten prozentsatzes der erlöse gezahlt, wobei die subventionsbeträge den steuerpflichtigen erträgen zuzurechnen sind.
ne abbiamo ampiamente descritto la dimensione strutturale : il necessario adeguamento della nostra offerta di produzione grazie al grande mercato e alla cooperazione industriale.
dies ist im rahmen des von allen herbeigewünschten europäischen marktes die bedeutung eines sozialen umfeldes europäischer dimension ..., das noch geschaffen werden muß.
nel settore privato, l’offerta del settore indipendente è molto poco sviluppata e addirittura inesistente in undici paesi.
das angebot der unabhängigen privaten bildungseinrichtungen ist im hochschulbereich insgesamt sehr gering, in 11 staaten sogar inexistent.