プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
paskirties šalis
pays de destination
最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 4
品質:
susitariančioji Šalis:
partie contractante:
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
valstybĖ narĖ arba treČioji Šalis
État membre ou pays tiers
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
Šalis | bendrovė | antidempingo muitas |
pays | société | droit antidumping |
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
išorės identifikavimo kodas ir kilmės šalis:
présentation (4)
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
atitinkama šalis | kategorija | vienetas | didžiausias kiekis |
pays concerné | catégorie | unité | quantité maximale |
最終更新: 2013-07-25
使用頻度: 1
品質:
todėl eksporto į šias šalis grąžinamosios išmokos turėtų būti panaikintos.
il convient donc d'abroger les restitutions à l'exportation pour ces destinations.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
Šalis | bendrovė | antidempingo muitas | papildomas taric kodas |
pays | société | droit antidumping | code additionnel taric |
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
c) šalis partnerė iki metų pabaigos po programos patvirtinimo nepasirašo finansavimo susitarimo;
c) lorsque le pays partenaire ne signe pas la convention de financement à la fin de l'année qui suit l'adoption du programme;
最終更新: 2013-03-10
使用頻度: 1
品質:
pirminio tyrimo metu normaliajai vertei nustatyti tailandas buvo pasirinktas kaip tinkama rinkos ekonomikos šalis, analogiška klr.
lors de l'enquête initiale, il avait été constaté que la thaïlande convenait comme pays analogue à économie de marché pour la rpc, aux fins de l'établissement de la valeur normale.
最終更新: 2013-05-07
使用頻度: 1
品質:
1 dalyje minėti kiekiai išreiškiami produkto svoriu, nurodomas jų aštuonių skaitmenų kn kodas, kilmės šalis ir kvotos metai.
les quantités visées au paragraphe 1 sont exprimées en poids de produit et ventilées par code nc à huit chiffres, pays d'origine et année de contingent.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
abipusė galimybė gauti paramą suteikiama, kai tokia šalis minėtąją galimybę vienodomis sąlygomis suteikia valstybėms narėms ir atitinkamai pagalbą gaunančiai šaliai.
un accès réciproque est accordé chaque fois qu'un pays accorde des conditions d'éligibilité égales aux États membres et au pays bénéficiaire concerné.
最終更新: 2013-03-10
使用頻度: 1
品質:
trečioji šalis nurodo komisijai adresą, kur skelbiama ši informacija, ir šis adresas turi būti nurodytas 169 straipsnio 1 dalyje minėtų bendrijos institucijų tinklavietėje.
le pays tiers communique à la commission l'adresse de publication et il est fait référence à cette adresse à l'endroit spécifique du site internet des institutions communautaires visé à l'article 169, paragraphe 1.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
be to, komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis, jei jos pateikia raštu prašymą, kuriame nurodo svarbias priežastis, dėl kurių reikėtų jas išklausyti.
en outre, la commission pourra entendre les parties intéressées, pour autant qu'elles en fassent la demande par écrit et prouvent qu'il existe des raisons particulières de les entendre.
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:
a) eksportuojanti trečioji šalis ar jos dalis veterinarijos sertifikatus išduoda pagal šio priedo 2 dalyje pateiktus pavyzdžius, laikydamosi atitinkamai prekei nustatyto sertifikato pavyzdžio išdėstymo.
a) les certificats vétérinaires établis sur la base des modèles figurant dans la partie 2 de la présente annexe et suivant le format de présentation du modèle correspondant au produit concerné sont délivrés par le pays tiers exportateur ou une partie de celui-ci.
最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 1
品質:
Šalis | teritorijos kodas | leporidae genties gyvūnai | laukiniai sausumos žinduoliai, išskyrus kanopinius ir leporidae genties gyvūnus |
pays | code du territoire | léporidés | mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés et les léporidés |
最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 1
品質:
remiantis 2 dalies e punkte nurodytomis nuostatomis, reikalaujama, kad trečioji šalis skelbtų 169 straipsnio 2 dalyje nurodytą informaciją pagal standartinį pateikimą savo tinklavietės vietoje, kuri skirta šiai informacijai ir kuria galima lengvai naudotis.
les dispositions visées au paragraphe 2, point e), prévoient que le pays tiers publie sur son site internet les informations visées à l'article 169, paragraphe 2, selon une présentation standard et en un endroit spécifique et aisément accessible du site.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
suteikiant abipusę galimybę gauti bendrijos išorės paramą, atsižvelgiama į bendrijos ir kitų donorų palyginimą pagal sektorius arba valstybės lygmeniu, neatsižvelgiant į tai, ar atitinkama šalis yra donorė, ar pagalbą gaunanti šalis.
l'octroi d'un accès réciproque à l'aide extérieure de la communauté se fonde sur une comparaison entre la communauté et les autres donateurs et se situe au niveau sectoriel ou au niveau de l'ensemble du pays, qu'il s'agisse d'un pays donateur ou d'un pays bénéficiaire.
最終更新: 2013-03-10
使用頻度: 1
品質:
(9) nuo 2001 metų pradžios didelėmis apimtimis ir sparčiai didėjęs cukraus importas pagal preferencinį režimą iš vakarų balkanų ir bendrijos cukraus eksportas į šias šalis, atrodo, yra gerokai dirbtino pobūdžio.
(9) l'augmentation significative et rapide des importations préférentielles de sucre en provenance des pays des balkans occidentaux depuis le début de l'année 2001, ainsi que des exportations de sucre de la communauté vers ces pays semble avoir un caractère hautement artificiel.
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
«país: uruguay/země: uruguay/land: uruguay/land: uruguay/riik: uruguay/Χώρα: Ουρουγουάη/country: uruguay/ pays: uruguay/paese: uruguay/valsts: urugvaja/Šalis: urugvajus/ország: uruguay/pajjiż: l-urugwaj/land: uruguay/ państwo: urugwaj/país: uruguai/krajina: uruguaj/država: urugvaj/maa: uruguay/land: uruguay
«país: uruguay/země: uruguay/land: uruguay/land: uruguay/riik: uruguay/Χώρα: Ουρουγουάη/country: uruguay/ pays: uruguay/paese: uruguay/valsts: urugvaja/Šalis: urugvajus/ország: uruguay/pajjiż: l-urugwaj/land: uruguay/ państwo: urugwaj/país: uruguai/krajina: uruguaj/država: urugvaj/maa: uruguay/land: uruguay
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質: