検索ワード: comunicatogli (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

comunicatogli

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

davide vi andò secondo l'ordine di gad, comunicatogli a nome del signore

フランス語

david monta, selon la parole que gad avait prononcée au nom de l`Éternel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

una volta comunicatogli l'importo dell'indennizzo, l'agricoltore leso dispone di un mese per esprimere il proprio accordo.

フランス語

une fois le taux de l'indemnisation communiqué à l'intéressé, ce dernier dispose d'un mois pour réagir.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il cid deve naturalmente vigilare perchè un articolo comunicatogli in questo modo non venga analizzato due volte: una volta quando esce e una seconda volta in occasione dello spoglio delle riviste degli estratti. si potrà evitare che il lavoro sia fatto due

フランス語

le centre d'information doit naturellement éviter qu'un tel article soit analysé deux fois, la première fois lors de son expédition et la seconde fois lors du dépouillement des

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

percepire un canone per tutto il periodo durante il quale il licenziatario continua ad utilizzare il know-how comunicatogli e non divenuto di pubblico dominio, anche se tale periodo supera la durata dei brevetti;

フランス語

du traité, la commission peut, conformément à l'article 7 du règlement n° 19/65/cee, retirer aux entreprises participantes le bénéfice de l'exemption par catégorie;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(20) considerando che ciò vale anche per restrizioni che privano il licenziatario della possibilità offerta ai terzi di contestare la validità del brevetto, nonché per le disposizioni che prorogano automaticamente la durata dell'accordo per tutta la durata di validità di ogni nuovo brevetto depositato dal licenziante nel corso della durata di validità dei brevetti concessi in licenza, esistenti alla data di conclusione dell'accordo; che i contraenti restano tuttavia liberi di convenire in accordi successivi, relativi a questi nuovi brevetti, di differire la scadenza del contratto, nonché di prevedere il pagamento di canoni per tutto il periodo durante il quale il licenziatario continua ad utilizzare il knowhow comunicatogli e non divenuto di pubblico dominio, indipendentemente dalla durata dei brevetti iniziali o degli eventuali nuovi brevetti concessi;

フランス語

2) la durée de l'accord de licence est prorogée automatiquement au-delà de la durée de validité des brevets concédés existant à la date de conclusion de l'accord, par l'inclusion dans celui-ci d'un nouveau brevet déposé par le concédant, sauf si l'accord prévoit, pour les deux parties, une possibilité de résiliation au moins annuelle à partir de l'échéance des brevets concédés existant à la date de conclusion de l'accord. la présente disposition ne porte pas atteinte au droit du donneur de licence de percevoir une redevance pour toute la période pendant laquelle le licencié continue d'utiliser le savoir-faire communiqué et non tombé dans le domaine public, même si une telle période excède la durée des brevets;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,624,797 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK