You searched for: comunicatogli (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

comunicatogli

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

davide vi andò secondo l'ordine di gad, comunicatogli a nome del signore

Franska

david monta, selon la parole que gad avait prononcée au nom de l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

una volta comunicatogli l'importo dell'indennizzo, l'agricoltore leso dispone di un mese per esprimere il proprio accordo.

Franska

une fois le taux de l'indemnisation communiqué à l'intéressé, ce dernier dispose d'un mois pour réagir.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il cid deve naturalmente vigilare perchè un articolo comunicatogli in questo modo non venga analizzato due volte: una volta quando esce e una seconda volta in occasione dello spoglio delle riviste degli estratti. si potrà evitare che il lavoro sia fatto due

Franska

le centre d'information doit naturellement éviter qu'un tel article soit analysé deux fois, la première fois lors de son expédition et la seconde fois lors du dépouillement des

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

percepire un canone per tutto il periodo durante il quale il licenziatario continua ad utilizzare il know-how comunicatogli e non divenuto di pubblico dominio, anche se tale periodo supera la durata dei brevetti;

Franska

du traité, la commission peut, conformément à l'article 7 du règlement n° 19/65/cee, retirer aux entreprises participantes le bénéfice de l'exemption par catégorie;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(20) considerando che ciò vale anche per restrizioni che privano il licenziatario della possibilità offerta ai terzi di contestare la validità del brevetto, nonché per le disposizioni che prorogano automaticamente la durata dell'accordo per tutta la durata di validità di ogni nuovo brevetto depositato dal licenziante nel corso della durata di validità dei brevetti concessi in licenza, esistenti alla data di conclusione dell'accordo; che i contraenti restano tuttavia liberi di convenire in accordi successivi, relativi a questi nuovi brevetti, di differire la scadenza del contratto, nonché di prevedere il pagamento di canoni per tutto il periodo durante il quale il licenziatario continua ad utilizzare il knowhow comunicatogli e non divenuto di pubblico dominio, indipendentemente dalla durata dei brevetti iniziali o degli eventuali nuovi brevetti concessi;

Franska

2) la durée de l'accord de licence est prorogée automatiquement au-delà de la durée de validité des brevets concédés existant à la date de conclusion de l'accord, par l'inclusion dans celui-ci d'un nouveau brevet déposé par le concédant, sauf si l'accord prévoit, pour les deux parties, une possibilité de résiliation au moins annuelle à partir de l'échéance des brevets concédés existant à la date de conclusion de l'accord. la présente disposition ne porte pas atteinte au droit du donneur de licence de percevoir une redevance pour toute la période pendant laquelle le licencié continue d'utiliser le savoir-faire communiqué et non tombé dans le domaine public, même si une telle période excède la durée des brevets;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,735,116,580 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK