検索ワード: discutesse (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

discutesse

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

- avrei preferito ne discutesse con me.

フランス語

- j'espérais que vous m'en parleriez. - pourquoi ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

sarebbe importante che ne discutesse anche la conferenza dei presidenti.

フランス語

je crois aussi qu' il serait important d' en parler au sein de la conférence des présidents.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

lui parlava da solo, muoveva le labbra come se discutesse con qualcuno.

フランス語

il parlait tout seul, comme s'il argumentait avec quelqu'un.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per rendere giustizia al tema noi vorremmo che se ne discutesse in un momento più opportuno.

フランス語

si tel est le cas, l'objection de mme veil ne tombe-t-elle pas?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

mi ha chiamato per dirmi che voleva che si discutesse insieme della tua futura università.

フランス語

- oui. elle m'a dit qu'elle aimerait que l'on se rencontre pour envisager ton entrée à l'université.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ho specificatamente chiesto che non discutesse di nulla con loro finche' non avessimo parlato.

フランス語

j'avais précisément demandé que vous ne discutiez pas avec eux avant notre rencontre.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

so che non è tenuto a farlo, ma sarebbe utile se discutesse tali questioni con la delegazione.

フランス語

bien que vous ne soyez pas tenu de procéder de la sorte, je le sais, il serait opportun de débattre de ces questions avec eux.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

davo per scontato che giovedì si discutesse una proposta di risoluzione nel quadro della discussione sui problemi di attualità.

フランス語

cela pourrait être la tâche de l'europe, car les États n'ont progressé que très lentement dans la mise en place d'une politique de prévention.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

sarebbe me glio se la commissione ne discutesse con le varie commissioni parlamentari competenti in modo da tener informato il parlamento.

フランス語

j'en viens à présent à la question des ressources financières, car elles font l'objet de plusieurs amende ments.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

come mai lei ha permesso che si discutesse su una questione che al momento non riguarda affatto il parlamento? to?

フランス語

qu'elles répondent positivement aux efforts du se crétaire général des nations unies pour trouver une solution pacifique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

signor presidente, vorrei che si discutesse di questa relazione, e desidererei che la discussione si svolgesse secondo quanto avevamo proposto e stabilito.

フランス語

monsieur le président, je souhaite que nous discutions ce rapport et que la discussion se déroule de la façon dont nous l' avions proposé et dont nous l' avions projeté.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

cosa vi sarebbe di più bello che cogliere questa occasione e far sì che il parlamento a termine discutesse della possibilità di introdurre la settimana lavorativa di 35 ore?

フランス語

contradiction aussi entre la reductioi obligatoire de la durée du temps de travail et l'appel au: volontaires pour les heures supplémentaires, afin d compenser les heures perdues.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

infine vorrei che venisse elaborato un rapporto su tutto questo e che se ne discutesse approfondita mente in sede di commissione per il controllo di bilancio prima che il parlamento effettui una di scussione conclusiva su questa questione.

フランス語

si l'on compare le fonctionnement de la banque avec le fonctionnement d'autres institutions financières régionales équivalentes durant leurs premières années d'existence, je pense que le résultat est satisfaisant.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ho l'impressione - come è stato espresso anche nella vota zione - che, in realtà, non si discutesse la sua eccellente

フランス語

je voudrais dire avant tout que, pour ce qui est de la pro cédure suivie par le conseil entre le samedi 2 et le dimanche 3 mai, ce qui importe, c'est de prendre acte du fait que les marchés, c'est-à-dire les épargnants européens, ont ac cueilli les nominations avec satisfaction, et le parlement européen - expression de la volonté populaire - doit donc

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ma forse iei può richiamare la sua attenzione sul fatto che sono qui presente, se mi cerca. non sono infatti d'accordo sulla sua relazione e in effetti vorrei davvero che se ne discutesse.

フランス語

donc, nous avons la certitude, si ce rapport est examiné le lundi, le mercredi ou le jeudi de la période de session de mai, que le commissaire sera présent et que nous pourrons avoir un débat fructueux et non pas l'ombre d'un débat devant l'ombre d'une assemblée.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

io ricordo le aspre battaglie verbali in merito alla riforma agraria durante la precedente legislatura, ma la discussione non era giustificata né era così vivace per nessun argomento, sia che si parlasse di grano o di latte, sia che si discutesse di carne bovina.

フランス語

je me rappelle des joutes oratoires sur la réforme agraire qui ont animé la dernière législature, mais aucun autre thème, que ce soit les céréales, le lait ou la viande bovine, n'a suscité un débat aussi légitime et aussi chargé d'émotions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

forse non sarebbe male, commissario andriessen, che si discutesse del divieto di quelle sostanze riducenti l'accrescimento dei gambi; ciò farà trasalire quei lobbisti fedeli all'indu

フランス語

ou bien on pourrait préconiser la mise en place d'espaces vivants au service des populations citadines — cela a déjà été indiqué, je crois, par notre collègue eyraud.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ci è stato detto che verrà ripresa nella versione definitiva dell'ordine del giorno; se gnalo quindi che abbiamo anche noi un'interrogazione orale riguardo all'esb, e vorrei davvero che se ne discutesse. tesse.

フランス語

nous devons réagir main­tenant, c'est l'union européenne qui a assumé sa respon­sabilité en la matière et c'est le parlement européen qui doit à présent faire entendre sa voix.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,737,759,733 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK