検索ワード: ostacolerebbero (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

ostacolerebbero

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

l'argomentazione qui avanzata è che tali esigenze ostacolerebbero la ricerca.

フランス語

l'argument avancé ici est que de telles exigences entrave raient la recherche.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

si dovrebbe ricorrere al regolamento solo per evitare concentrazioni che ostacolerebbero chiaramente la concorrenza.

フランス語

les seules concentrations que l'on doit pouvoir empêcher en s'appuyant sur le règlement sont celles qui ont pour effet d'entraver la concurrence de manière significative.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

sì alla cooperazione, ma no ai cartelli, che ostacolerebbero lo sviluppo del trasporto intermodale.

フランス語

cette absence de volonté politique qui nuit à la navigation intérieure est à nos yeux déplorable, où que ce soit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

vigilare affinché gli stati membri non applichino norme diverse che ostacolerebbero il buon funzionamento del mercato.

フランス語

veiller à ce que les États membres ne mettent pas en œuvre des normes différentes qui entraveraient le bon fonctionnement du marché.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

ho votato contro gli emendamenti che promuovono ancora più direttive e proposte che ostacolerebbero l' industria.

フランス語

j' ai voté contre les amendements demandant davantage de directives et de propositions car celles-ci représenteraient des entraves pour l' industrie.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

e benché non abbia alcun rancore personale verso di loro... ho un progetto per questo mondo, e loro mi ostacolerebbero.

フランス語

même si je n'ai aucune inimitié personnelle à leur égard, j'ai une vision de ce monde, et ils voudront s'interposer.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in assenza di regole comunitarie generali, si potrebbero sviluppare sistemi nazionali diversi che ostacolerebbero la realizzazione degli obiettivi comunitari.

フランス語

en l'absence de règles communautaires générales, le risque de voir se développer des systèmes nationaux empêchant la réalisation des objectifs communautaires est réel.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per sua natura, il commercio elettronico ha una portata mondiale, e soluzioni esclusivamente nazionali ostacolerebbero lo sviluppo della moneta elettronica.

フランス語

par sa nature même, le commerce électronique a une portée mondiale, et des solutions exclusivement nationales entraveraient le développement de la monnaie électronique.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

il principio di precauzione andrebbe applicato in considerazione dei potenziali ritardi nella diagnosi e dei rischi di contaminazione incrociata, che ostacolerebbero la rapida eradicazione della malattia.

フランス語

le principe de précaution devrait s'appliquer étant donné les délais requis pour obtenir le résultat des tests et les risques de contamination croisée, qui pourraient ralentir l'éradication de la maladie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

eventuali tagli a settori con maggiori prospettive future, quali l’istruzione e la ricerca, ostacolerebbero il raggiungimento di questi obiettivi.

フランス語

les coupes budgétaires dans des domaines d'avenir, comme l'éducation et la recherche, ne nous permettraient que plus difficilement d'y parvenir.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

inoltre, esse ostacolerebbero la creatività dell'utente e del produttore nella ricerca di nuove e migliori soluzioni, e po­trebbero far aumentare i prezzi inutilmente.

フランス語

elles préviendraient également toute créativité des utilisateurs et des vendeurs, les empêchant d'innover et de trouver de meilleures solutions, et elles pourraient entraîner un accroissement inutile des prix.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la commissione ha il dovere di impedire le concentrazioni che ostacolerebbero in maniera significativa una concorrenza effettiva nello spazio economico europeo (see) 1 o in una sua parte sostanziale.

フランス語

elle a pour tâche d'empêcher les concentrations qui entraveraient de manière significative une concurrence effective dans l'espace économique européen (eee)1 ou une partie substantielle de celui-ci.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

elementi, è probabile che le pressioni concorrenziali siano considerate troppo forti da alcune sezioni della società e che si chiedano misure protettive le quali, se attuate, ostacolerebbero il funzionamento del mercato unico.

フランス語

économique soit favorable et que l'économie slo­vaque soit dotée de souplesse et d'un capital humain et physique (en particulier d'infrastructures) suffi­sant: faute de quoi la pression concurrentielle risque d'être considérée comme trop forte par certains élé­ments de la population, et des mesures de protection seront réclamées, qui, si elles étaient appliquées, saperaient les fondements du marché unique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se le norme applicabili all’etichettatura dei pneumatici variassero da uno stato membro all’altro si ostacolerebbero gli scambi intracomunitari e aumenterebbero gli oneri amministrativi e il costo delle prove a carico dei fabbricanti di pneumatici.

フランス語

une multiplicité de règles régissant l’étiquetage des pneumatiques dans les États membres créerait des obstacles au commerce intracommunautaire, alourdirait la charge administrative et renchérirait les essais pour les fabricants de pneumatiques.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i neutroni prodotti dal nocciolo possono attraversare un serbatoio conte­nente acqua pesante trasformandosi quindi in neutroni lenti, e penetrare nella camera d'irraggiamento dopo esser passati attra­verso un filtro al bismuto che riduce ad un minimole radiazioni y che ostacolerebbero lo studio degli effetti neutronici.

フランス語

au nombre des installations dont dispose l'association euratom/i.t.a.l. pour exercer ces activités, signalons le réacteur de recherches «barn » (biological agricultural reactor netherlands), qui produit à la fois des neutrons lents et rapides (voir figure 7).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'opzione 1 (status quo) e l'opzione 2 (pubblicazione di una nota di orientamento) non ridurrebbero la complessità del quadro giuridico dopo il recepimento della direttiva sui servizi di pagamento nel 2009 e ostacolerebbero l'ulteriore sviluppo del mercato.

フランス語

les options 1 (statu quo) et 2 (publication d'une note d'orientation) n'enlèveraient rien à la complexité du cadre juridique après la transposition de la directive sur les services de paiement en 2009 et continueraient de faire obstacle à l'essor du marché.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,760,941,780 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK