プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kvalifikacija ir pareigos:
titre et qualité:
最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 4
品質:
užimamas postas (pareigos/rangas): …
fonction (titre ou grade): …
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
su iškrovimo ir perkrovimo deklaracijomis susijusios laivo kapitono pareigos
responsabilité du capitaine quant à la déclaration de débarquement et à la déclaration de transbordement
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
prekybinę sąskaitą faktūrą išrašiusio bendrovės darbuotojo vardas, pavardė ir pareigos.
nom et fonction du responsable de la société ayant délivré la facture commerciale
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
vardas, pavardė ir pareigos | data | parašas | oficialus antspaudas |
nom et titre: | date: | signature: | cachet officiel: |
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 2
品質:
iii) tarpšakinė organizacija nesilaiko 176a straipsnio 2 dalyje nurodytos pareigos pranešti;
iii) l'organisation interprofessionnelle manque à l'obligation de notification visée à l'article 176 bis, paragraphe 2;
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
Šis pamatinis sprendimas nekeičia pareigos gerbti pagrindines teises ir pagrindinius teisės principus, įtvirtintus europos sąjungos sutarties 6 straipsnyje.
la présente décision-cadre ne saurait avoir pour effet de modifier l'obligation de respecter les droits fondamentaux et les principes juridiques fondamentaux consacrés par l'article 6 du traité.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
valstybės narės perduoda tarybos generaliniam sekretoriatui ir komisijai nuostatų, kuriomis į jų nacionalinę teisę perkeliamos joms pagal šį pamatinį sprendimą nustatytos pareigos, tekstus.
les États membres communiquent au secrétariat général du conseil et à la commission le texte des dispositions transposant dans leur droit national les obligations découlant de la présente décision-cadre.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
b) faktą, kad nuosprendžio vykdymas po vykdančiosios valstybės nuosprendžio ir liudijimo perdavimo praktiškai neįmanomas, nes nuteistojo nėra vykdančiosios valstybės teritorijoje, - tokiu atveju vykdančioji valstybė neturi pareigos vykdyti nuosprendį;
b) du fait qu'il est impossible dans la pratique d'exécuter la condamnation parce que, après transmission du jugement et du certificat à l'État d'exécution, la personne condamnée ne peut être retrouvée sur le territoire de l'État d'exécution, celui-ci n'étant pas tenu dans ce cas d'exécuter la condamnation;
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質: