検索ワード: pareti divisorie tagliafumo (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

pareti divisorie tagliafumo

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

pareti divisorie

フランス語

murs de cloisonnement

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

installazione di pareti divisorie

フランス語

installation de cloisons

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

rifà gli interni di uffici, sai, le pareti divisorie.

フランス語

il équipe des bureaux à armatures en métal.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

•pannelli di trucioli a basso contenuto di formaldeideimpiegati per le pareti divisorie;

フランス語

b)isolation de cellulose, fabriquée à partir de papierrecyclé.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le pareti divisorie su ciascuna sezione di piano sono fissate da rientranze bordate di magnalio...

フランス語

les murs de division à chaque étage sont fixés grâce à des rainures en magnalium à collet...

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

mantenere gli inerti a debita distanza o separati da pareti divisorie di altezza adeguata a impedire una contaminazione reciproca.

フランス語

conservez un écart satisfaisant entre les tas ou séparez-les par des parois suffisamment hautes pour empêcher la contamination croisée.

最終更新: 2011-02-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il comitato raccomanda che agli animali da macello venga impedita, mediante pareti divisorie, la vista di altri animali della stessa specie già abbattuti.

フランス語

le comité recommande de prévoir un dispositif de protection permettant de dissimuler au regard des animaux d'abattage la vision directe de leurs congénères déjà abattus.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i 5 recinti devono essere scelti in maniera tale da comprendere suini da riproduzione nelle diverse fasi di produzione per ciascun recinto devono essere tamponate le superfici dorsali delle pareti divisorie.

フランス語

dans chaque enclos, il convient d’essuyer les surfaces dorsales des cloisons.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

È auspicabile delimitare i depositi di materiale impilato con pareti divisorie di buona costruzione. in tal caso non è più possibile che il materiale scivoli o cada, per cui risulta migliorata la sicurezza.

フランス語

ces recommandations générales ne poseront aucune difficulté à la plupart des entreprises car celles-ci en tiennent certainement déjà compte sous l'influence, notamment, des prescriptions étendues valables pour leur secteur ou à l'échelle nationale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in questo scambiatore di calore il vapore di sodio si condensa cedendo il suo calore di condensazione alla miscela di riduzione, composta di minerale ferroso e di carbonio, attraverso le pareti divisorie.

フランス語

la vapeur de sodium s'y condense en cédant sa chaleur de condensation, par des parois intermédiaires, au mélange de minerai et de charbon.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i finestrini, i tetti apribili e le pareti divisorie interne a comando elettrico devono essere sottoposti a prova in conformità al punto 5.8 del regolamento unece n. 21.

フランス語

les vitres, toits ouvrants et cloisons de séparation à commande électrique doivent faire l’objet d’essais conformément au paragraphe 5.8 du règlement no 21 de la cee-onu.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

questi includono supporti in metallo,pareti divisorie interne, scale prefabbricate, sistemi di isolamentotermico, sistemi di post-tensionamento,sistemi di impermeabilizzazione,membrane impermeabilizzanti e kit

フランス語

pour toutes les partiesimpliquées, l’objectif consistait à examiner plusieurs questions fondamentales sur le contenu des eta, leurs aspectsnovateurs et les procédures relatives àleur émission.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i finestrini, tetti apribili e pareti divisorie azionate elettricamente devono poter essere chiuse soltanto in determinate condizioni di sicurezza (es.: solo a chiave di accensione inserita);

フランス語

les vitres, les toits ouvrants et les cloisons de séparation à commande électrique ne doivent pouvoir être fermés que dans des conditions de sécurité précises (par exemple, uniquement lorsque la clé de contact se trouve dans la serrure d'allumage);

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i suini possono essere confinati in stabulari di dimensioni più ridotte per brevi periodi di tempo, ad esempio suddividendo il locale principale con pareti divisorie, per motivi veterinari o sperimentali, ad esempio quando è previsto un consumo individuale di cibo.

フランス語

les porcs peuvent être enfermés dans des compartiments plus petits pendant de courtes périodes de temps, par exemple en divisant le compartiment principal avec des cloisons, si cela est justifié par des raisons vétérinaires ou expérimentales, par exemple lorsqu'une consommation de nourriture individuelle est nécessaire.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ci si attende che l'utilizzatore dell'edificio non apporti alcuna modifica che possa riflettersi svantaggiosamente sul comportamento della struttura in caso di terremoto (ad es. demolizione o costruzione di pareti divisorie).

フランス語

­ spécifications concernant l'utilisation et la maintenance.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

sono considerate "altre immobilizzazioni materiali" le immobilizzazioni materiali ai sensi degli articoli da 7 a 11 che non rientrano nelle precedenti categorie, quali scaffali smontabili, pareti divisorie, falsi pavimenti, falsi soffitti e cablaggio.

フランス語

sont considérées comme "autres immobilisations corporelles", les immobilisations corporelles au sens des articles 7 à 11 qui ne relèvent pas des catégories précédentes, tels que rayonnages démontables, cloisons, faux planchers, faux plafonds et câblage.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

ces(90) 819 parere in merito alle seguenti proposte - proposta di direttiva del consiglio relativa ai vetri di sicurezza ed ai materiali per vetri destinati all'uso come parabrezza o altri vetri oppure come pareti divisorie sui veicoli a motore e sui loro rimorchi

フランス語

ces(90) 819 avis sur les propositions suivantes - proposition de directive du conseil concernant les vitrages de sécurité et les matériaux pour vitrages des véhicules à moteur et de leurs remorques

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

elementi strutturali (disposizione di pareti, divisori, ecc.) che agevolano o complicano l'accumulo di gas; e

フランス語

configurations structurelles (emplacement des cloisons, séparations, etc.) rendant plus facile ou plus difficile l'accumulation de gaz; et

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

indagine invasiva: consiste nell’ispezione di tutte le aree accessibili e non accessibili del sito ed il campionamento dei mca anche attraverso operazioni di demolizione di strutture in cui è sospetta la presenza di mca, quali cavedi, pareti divisorie, intradossi, canne fumarie, rivestimenti di apparecchiature ecc. questo tipo di attività può essere condotto solo nel caso di siti dismessi o in fase di decommissioning e con l’ausilio di attrezzature adeguate.

フランス語

enquête intrusive : elle consiste dans l'inspection de toutes les zones accessibles du site et l'échantillonnage des mca par des opérations de démolition des structures où la présence de mca est suspectée tels que des vides techniques, murs, cloisons, intrados, conduits de cheminée, revêtements des équipement, etc. ce type d'activité ne peut être mené que dans le cas de sites désaffectés ou en cours de démantèlement et avec l'aide d'équipements adéquats.

最終更新: 2013-01-19
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,621,076 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK