検索ワード: whitelilac (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

whitelilac

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

revisione: whitelilac

フランス語

flo, julia, olivia, chacroustille, marvin, missmaya relecture :

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

abysso, whitelilac, rhinoceros

フランス語

saison 1 Épisode 16 -unleashed-

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

revisione: whitelilac, demgirl

フランス語

team lipstick jungle

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

revisione: whitelilac resynch:

フランス語

es-tu un tueur en série ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

-gp-, keys, whitelilac, bumba85

フランス語

un grand merci à bbsiocnarf ! pour sub-way.fr

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

luna rossa, teorouge, whitelilac

フランス語

resynchro : sean

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

whitelilac, keys, gaernik, bumba85

フランス語

les subbers in black présentent... transcript : leapinlar

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

abysso, whitelilac, buffy, bazgaz

フランス語

"août"

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

traduzione: whitelilac, rhinoceros, hipopo

フランス語

saison 1 Épisode 15

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

revisione: whitelilac resynch 720p: marylena

フランス語

sync by yyets correction by mlmlte

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

traduzione: bazgaz, buffy, fed, whitelilac

フランス語

saison 2 Épisode 05

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

traduzione: mr_buffopallo, sem, dharmagirl, whitelilac

フランス語

- saison 2

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

keys, boby, hnort, daffodils, chemicalchiara, chiarachi, whitelilac

フランス語

- a²s

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

boby, ari1985, paunnet, whitelilac, exitmusic, chiarachi, rafeli83

フランス語

présente les sous titres de l'épisode 2x09. - there might be blood - bon épisode à tous !

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

acrobat, giampeps, whitelilac, morgan, katherine, mazzaboster, gi0v3

フランス語

par la wisteria team :

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

revisione: whitelilac credevo di essere diretto nella giusto direzione.

フランス語

je pensais me diriger dans la bonne direction.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

traduzione: emicad, anfibietta, whitelilac, sleepingmoon, n@dine, gi0v3

フランス語

- criminal minds saison 3, épisode 19 - "tabula rasa" traduction/relecture :

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

kourtney, whitelilac, keef86, giampeps, inuy4sh4, blackmamba87, supersimo, licisca

フランス語

jayson.sosweet, miniben, mauditebénédicte, karim, kevin

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

traduzione: goblin, lylabee, f3d3r1c@, lale, whitelilac, paunnet, amethyst

フランス語

anyway aspirat delhia dolphin888 katia1412 khillaree olaola guest star:

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

anfibietta, n@dine, teorouge, levigna, goblin, sleepingmoon, whitelilac, gi0v3

フランス語

- criminal minds saison 3, épisode 20 - "lo-fi"

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,737,670,543 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK