プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
discutere?
Дискусия, а?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- discutere?
Да се караме?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
non discutere.
Не спори!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 5
品質:
ah, discutere...
О, аргумент.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- non discutere.
- Без приказки.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- non discutere!
- Да, веднага!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
adorano discutere.
Това семейство обича да се разправя.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
basta discutere!
Без повече обсъждане!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- dobbiamo discutere...
-Не го казвай.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- possiamo discutere!
- Можем да се разберем!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
basta discutere ora.
Достатъчно за сега!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
basta discutere, bud.
Бъд, не спори.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- dobbiamo discutere del...
Ние трябва да обсъдим твоя...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- cosa dovevate discutere?
- За какво беше тази среща?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
forse potremmo discutere...
Вероятно можем да обсъдим...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- speravo potessimo discutere
- Надявах се да обсъдим моята стая.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- dobbiamo discutere seriamente.
Може ли после да обсъждаме Боби? Трябва да поговорим сериозно.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- accetti senza discutere?
- Нямате ли възражения?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
basta discutere, andiamo via.
Добре, без повече аргументи.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- bene, dunque. inutile discutere.
Така няма да стигнем доникъде.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: