検索ワード: legau (イタリア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Portuguese

情報

Italian

legau

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ポルトガル語

情報

イタリア語

un trasportatore britannico deve far fronte, oggi, a 79 oneri legau.

ポルトガル語

terceiro: uma densidade de carga adequada, por forma a assegurar espaço suficiente para os animais.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ad esempio: un motore della voce 8*07 e fabbricato in un paese determinato, con abbozzi fucinati di acciai legau della voce 7224.

ポルトガル語

por exemplo : um motor da posiçlo 1407 é fabricado num dado pais, a partir de esboços de forja de ligas de aço da posiçlo 7224.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

io immaginavo che sarebbe stato semplice rispondere: «ma certo, fatte salve le nostre prerogative legau, noi saremo più che lieti di consultarci con voi».

ポルトガル語

demonstrámos também que somos ca pazes de não ficarmos enredados nos nossos próprios procedimentos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

1836/82 della commissione ('), modificato da ultimo dal regolamento (cee) n 261 9/90 (4). fiisa le procedure e le condizioni per la vendiu dei cereali detenuti dagli organismi d'inter­vento ; che l'articolo 4 del suddetto regolamento prevede ia possibilita di rivendere detti cereali sul mercato comu­nitario per determinate destinazioni . che tenuto conto dell'urgenza, legau alle necessità di approvvigionamento dei dipartimenti francesi d'oltremare (dom), è giustificato derogare al termine previsto all'articolo 2 paragrafo 1 del regolamento (cee) n.

ポルトガル語

considerando que o regulamento (cee) n? 1836/82 da comissão (*), com a última redacção que lhe foi dada pelo regulamento (cee) n? 2619/90 (*), fixa os processos e condições da colocação à venda dos cereais em poder dos organismos de intervenção ; que o artigo 4? do referido regulamento prevê a possibilidade da revenda no mercado da comunidade para determinados destinos ; que, tendo em conta a urgência, ligada às necessidades de aprovisio­namento dos dom (departamentos ultramarinos fran­ceses), é conveniente derrogar o prazo previsto no n* 1 artigo 2° do regulamento (cee) n° 1836/82;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,495,582 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK