검색어: legau (이탈리아어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Portuguese

정보

Italian

legau

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

포르투갈어

정보

이탈리아어

un trasportatore britannico deve far fronte, oggi, a 79 oneri legau.

포르투갈어

terceiro: uma densidade de carga adequada, por forma a assegurar espaço suficiente para os animais.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ad esempio: un motore della voce 8*07 e fabbricato in un paese determinato, con abbozzi fucinati di acciai legau della voce 7224.

포르투갈어

por exemplo : um motor da posiçlo 1407 é fabricado num dado pais, a partir de esboços de forja de ligas de aço da posiçlo 7224.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

io immaginavo che sarebbe stato semplice rispondere: «ma certo, fatte salve le nostre prerogative legau, noi saremo più che lieti di consultarci con voi».

포르투갈어

demonstrámos também que somos ca pazes de não ficarmos enredados nos nossos próprios procedimentos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

1836/82 della commissione ('), modificato da ultimo dal regolamento (cee) n 261 9/90 (4). fiisa le procedure e le condizioni per la vendiu dei cereali detenuti dagli organismi d'inter­vento ; che l'articolo 4 del suddetto regolamento prevede ia possibilita di rivendere detti cereali sul mercato comu­nitario per determinate destinazioni . che tenuto conto dell'urgenza, legau alle necessità di approvvigionamento dei dipartimenti francesi d'oltremare (dom), è giustificato derogare al termine previsto all'articolo 2 paragrafo 1 del regolamento (cee) n.

포르투갈어

considerando que o regulamento (cee) n? 1836/82 da comissão (*), com a última redacção que lhe foi dada pelo regulamento (cee) n? 2619/90 (*), fixa os processos e condições da colocação à venda dos cereais em poder dos organismos de intervenção ; que o artigo 4? do referido regulamento prevê a possibilidade da revenda no mercado da comunidade para determinados destinos ; que, tendo em conta a urgência, ligada às necessidades de aprovisio­namento dos dom (departamentos ultramarinos fran­ceses), é conveniente derrogar o prazo previsto no n* 1 artigo 2° do regulamento (cee) n° 1836/82;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,223,271 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인