検索ワード: 15 fino alla stazione dei treni di venezia (イタリア語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Polish

情報

Italian

15 fino alla stazione dei treni di venezia

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ポーランド語

情報

イタリア語

di almeno 190 km/h ma inferiore a 250 km/h nel caso dei treni di classe 2.

ポーランド語

przynajmniej 190 km/h, jednak mniej niż 250 km/h, dla pociągów klasy 2.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la funzionalità per la protezione automatica dei treni e il controllo automatico dei treni di cui al capitolo 4 prevede:

ポーランド語

funkcjonalność systemów automatycznej kontroli pociągu (atp) oraz automatycznego sterowania pociągiem (atc), opisywanych w rozdziale 4, obejmuje:

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

compatibilità con i sistemi di localizzazione dei treni di bordo (paragrafo 4.2.11),

ポーランド語

kompatybilność z przytorowymi systemami detekcji pociągu (punkt 4.2.11),

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la linea 5 della metropolitana di barcellona si estende da cornellá de llobregat fino alla stazione di vall d'hebron, attraversando la città trasversalmente da nord a sud.

ポーランド語

początek linii ma miejscie w cornellá de llobregat, a kończy się w vall d'hebron, w barcelonie.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per adattare la capacità dei treni alla variazione delle esigenze di trasporto è possibile accoppiare treni di classe 1 e di classe 2 affinché circolino in comando multiplo.

ポーランド語

aby umożliwić dostosowanie liczby miejsc dla pasażerów do zmieniających się potrzeb komunikacyjnych, dozwolone jest łączenie pociągów klasy 1 i 2 w jeden pociąg w celu wspólnej eksploatacji.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

* "linea rossa" è un sistema metropolitano tradizionale che va dalla union station situata nel centro di los angeles fino alla stazione di north hollywood.

ポーランド語

w listopadzie 2009 oddano do użytku nowy odcinek linii złotej od union station do stacji atlantic w east los angeles.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

nel marzo del 1938 la linea arbatskaja fu prolungata fino alla stazione kurskaja (oggi questo tratto corrisponde alla linea arbatsko-pokrovskaja).

ポーランド語

w marcu 1938 linia arbackaja została przedłużona do stacji "kurskaja" (obecnie ta część nazywa się linią "arbacko-pokrowską").

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

si devono prendere disposizioni per limitare i pericoli per le persone, in particolare al momento del passaggio nelle stazioni dei treni che circolano ad alta velocità.

ポーランド語

„muszą zostać podjęte działania, aby ograniczyć niebezpieczeństwo, na które narażeni są ludzie, szczególnie na stacjach, przez które pociągi przejeżdżają z dużą prędkością”.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

qualora debbano essere espletate formalità doganali nel corso del tragitto effettuato con modi diversi dalla ferrovia fino alla stazione di partenza o nel corso di un tragitto effettuato con modi diversi dalla ferrovia a partire dalla stazione di destinazione, il bollettino di consegna tr può riguardare un solo grande contenitore.

ポーランド語

jeżeli podczas przewozu dokonywanego w ramach innego rodzaju transportu niż transport kolejowy do dworca wyjścia lub z dworca przeznaczenia muszą zostać spełnione formalności celne, każdy wykaz zdawczy tr może obejmować tylko jeden duży kontener.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per adattare la capacità dei treni alla variazione delle esigenze di trasporto, è possibile accoppiare più treni di classe 2 affinché circolino in comando multiplo, o aggiungere veicoli nel caso di treni con locomotive e carrozze, mantenendo composizioni definite.

ポーランド語

aby umożliwić dostosowanie liczby miejsc dla pasażerów do zmieniających się potrzeb komunikacyjnych, dozwolone jest łączenie pociągów klasy 2 w jeden pociąg w celu wspólnej eksploatacji lub dodawanie pojazdów w przypadku pociągów z lokomotywami i wagonami osobowymi, jeśli wciąż stanowią one określony skład.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

== trasporti ==canary wharf è connessa al centro di londra tramite la canary wharf dlr station, aperta nel 1991, e l'estensione della jubilee line fino alla stazione della metropolitana di canary wharf, aperta nel 2000.

ポーランド語

prawdziwy sukces canary wharf przyszedł dopiero pod koniec lat 90. wraz z rozbudową jubilee line – jednej z londyńskich linii metra i połączeniem jej z docklands light railway (dlr), której jedna ze stacji znajduje się wewnątrz canada square.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il primo tratto partirà dalla stazione pankrác (linea c) fino alla stazione depo pisnice con le stazioni: olbrachtova, nádraží krč, nemocnice krč, nové dvory, libuš, písnice.

ポーランド語

ma on obejmować stacje: hlavní nádraží, náměstí míru, nusle, pankrác, ryšánka, nádraží krč, nemocnice krč, nové dvory, libuš i písnice (w jej pobliżu zostanie wybudowana zajezdnia dla linii d).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le attrezzature eventualmente necessarie per la circolazione di treni di diverso tipo sulle linee della rete ferroviaria transeuropea ad alta velocità non devono ostacolare la circolazione dei treni conformi alla sti «materiale rotabile per l’alta velocità»;.

ポーランド語

urządzenia, które mogą być konieczne w przyszłości w celu dopuszczenia pociągów innych niż pociągi poruszające się z dużą prędkością do jazdy na tych liniach transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości, nie mogą utrudniać przejazdu pociągów zgodnych z tsi „tabor” dla kolei dużych prędkości,

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

detti trasporti comprendono, se del caso, l'inoltro di queste spedizioni, a cura delle imprese di trasporto, mediante modi di trasporto diversi dalla ferrovia, nel paese di spedizione fino alla stazione di partenza situata in questo paese e nel paese di destinazione dalla stazione di destinazione situata in questo paese, nonché il trasporto marittimo che potrebbe essere effettuato durante il percorso tra queste due stazioni.

ポーランド語

przewozy te obejmują, w zależności od przypadku, przesyłki wysyłane przez przedsiębiorstwa przewozowe, przy użyciu innych środków transportu niż kolej, do właściwego dworca punktu załadunku i z właściwego dworca punktu wyładunku, jak również wszelkie transporty drogą morską realizowane w trakcie transportu między tymi dwoma dworcami.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,762,631,141 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK