Вы искали: 15 fino alla stazione dei treni di ven... (Итальянский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Polish

Информация

Italian

15 fino alla stazione dei treni di venezia

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Польский

Информация

Итальянский

di almeno 190 km/h ma inferiore a 250 km/h nel caso dei treni di classe 2.

Польский

przynajmniej 190 km/h, jednak mniej niż 250 km/h, dla pociągów klasy 2.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la funzionalità per la protezione automatica dei treni e il controllo automatico dei treni di cui al capitolo 4 prevede:

Польский

funkcjonalność systemów automatycznej kontroli pociągu (atp) oraz automatycznego sterowania pociągiem (atc), opisywanych w rozdziale 4, obejmuje:

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

compatibilità con i sistemi di localizzazione dei treni di bordo (paragrafo 4.2.11),

Польский

kompatybilność z przytorowymi systemami detekcji pociągu (punkt 4.2.11),

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la linea 5 della metropolitana di barcellona si estende da cornellá de llobregat fino alla stazione di vall d'hebron, attraversando la città trasversalmente da nord a sud.

Польский

początek linii ma miejscie w cornellá de llobregat, a kończy się w vall d'hebron, w barcelonie.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per adattare la capacità dei treni alla variazione delle esigenze di trasporto è possibile accoppiare treni di classe 1 e di classe 2 affinché circolino in comando multiplo.

Польский

aby umożliwić dostosowanie liczby miejsc dla pasażerów do zmieniających się potrzeb komunikacyjnych, dozwolone jest łączenie pociągów klasy 1 i 2 w jeden pociąg w celu wspólnej eksploatacji.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

* "linea rossa" è un sistema metropolitano tradizionale che va dalla union station situata nel centro di los angeles fino alla stazione di north hollywood.

Польский

w listopadzie 2009 oddano do użytku nowy odcinek linii złotej od union station do stacji atlantic w east los angeles.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

nel marzo del 1938 la linea arbatskaja fu prolungata fino alla stazione kurskaja (oggi questo tratto corrisponde alla linea arbatsko-pokrovskaja).

Польский

w marcu 1938 linia arbackaja została przedłużona do stacji "kurskaja" (obecnie ta część nazywa się linią "arbacko-pokrowską").

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

si devono prendere disposizioni per limitare i pericoli per le persone, in particolare al momento del passaggio nelle stazioni dei treni che circolano ad alta velocità.

Польский

„muszą zostać podjęte działania, aby ograniczyć niebezpieczeństwo, na które narażeni są ludzie, szczególnie na stacjach, przez które pociągi przejeżdżają z dużą prędkością”.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

qualora debbano essere espletate formalità doganali nel corso del tragitto effettuato con modi diversi dalla ferrovia fino alla stazione di partenza o nel corso di un tragitto effettuato con modi diversi dalla ferrovia a partire dalla stazione di destinazione, il bollettino di consegna tr può riguardare un solo grande contenitore.

Польский

jeżeli podczas przewozu dokonywanego w ramach innego rodzaju transportu niż transport kolejowy do dworca wyjścia lub z dworca przeznaczenia muszą zostać spełnione formalności celne, każdy wykaz zdawczy tr może obejmować tylko jeden duży kontener.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per adattare la capacità dei treni alla variazione delle esigenze di trasporto, è possibile accoppiare più treni di classe 2 affinché circolino in comando multiplo, o aggiungere veicoli nel caso di treni con locomotive e carrozze, mantenendo composizioni definite.

Польский

aby umożliwić dostosowanie liczby miejsc dla pasażerów do zmieniających się potrzeb komunikacyjnych, dozwolone jest łączenie pociągów klasy 2 w jeden pociąg w celu wspólnej eksploatacji lub dodawanie pojazdów w przypadku pociągów z lokomotywami i wagonami osobowymi, jeśli wciąż stanowią one określony skład.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

== trasporti ==canary wharf è connessa al centro di londra tramite la canary wharf dlr station, aperta nel 1991, e l'estensione della jubilee line fino alla stazione della metropolitana di canary wharf, aperta nel 2000.

Польский

prawdziwy sukces canary wharf przyszedł dopiero pod koniec lat 90. wraz z rozbudową jubilee line – jednej z londyńskich linii metra i połączeniem jej z docklands light railway (dlr), której jedna ze stacji znajduje się wewnątrz canada square.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il primo tratto partirà dalla stazione pankrác (linea c) fino alla stazione depo pisnice con le stazioni: olbrachtova, nádraží krč, nemocnice krč, nové dvory, libuš, písnice.

Польский

ma on obejmować stacje: hlavní nádraží, náměstí míru, nusle, pankrác, ryšánka, nádraží krč, nemocnice krč, nové dvory, libuš i písnice (w jej pobliżu zostanie wybudowana zajezdnia dla linii d).

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le attrezzature eventualmente necessarie per la circolazione di treni di diverso tipo sulle linee della rete ferroviaria transeuropea ad alta velocità non devono ostacolare la circolazione dei treni conformi alla sti «materiale rotabile per l’alta velocità»;.

Польский

urządzenia, które mogą być konieczne w przyszłości w celu dopuszczenia pociągów innych niż pociągi poruszające się z dużą prędkością do jazdy na tych liniach transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości, nie mogą utrudniać przejazdu pociągów zgodnych z tsi „tabor” dla kolei dużych prędkości,

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

detti trasporti comprendono, se del caso, l'inoltro di queste spedizioni, a cura delle imprese di trasporto, mediante modi di trasporto diversi dalla ferrovia, nel paese di spedizione fino alla stazione di partenza situata in questo paese e nel paese di destinazione dalla stazione di destinazione situata in questo paese, nonché il trasporto marittimo che potrebbe essere effettuato durante il percorso tra queste due stazioni.

Польский

przewozy te obejmują, w zależności od przypadku, przesyłki wysyłane przez przedsiębiorstwa przewozowe, przy użyciu innych środków transportu niż kolej, do właściwego dworca punktu załadunku i z właściwego dworca punktu wyładunku, jak również wszelkie transporty drogą morską realizowane w trakcie transportu między tymi dwoma dworcami.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,449,010 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK