プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
appendice ii : meccanismo di indennizzo di target2 appendice iii : fac-simile per il capacity e il country opionions
dodatek i : specyfikacje techniczne przetwarzania zleceń płatniczych dodatek ii : system rekompensat w target2 dodatek iii : ramowa treść opinii o zdolności i opinii krajowej dodatek iv : procedury zapewniania ciągłości działania i postępowania w sytuacjach awaryjnych dodatek v : harmonogram operacyjny dodatek vi : taryfa opłat i fakturowanie dodatek vii : porozumienie w sprawie grupowania płynności 2 .
l' appendice iii è modificata come segue : nel fac-simile per i country opinion dei partecipanti a target2 non rientranti nel see , il paragrafo 3.6 .
w dodatku iii wprowadza się następujące zmiany : w ramowej treści opinii krajowych ( terms of reference for country opinions ) dla uczestników target2 spoza eog pkt 3.6 .
le cauzioni devono recare l'indicazione della persona o delle persone abilitate a firmare tali documenti finanziari, con precisazione delle funzioni esercitate, e il fac simile della loro firma."
zabezpieczeniom muszą towarzyszyć szczegółowe dane dotyczące osoby lub osób upoważnionych do podpisania dokumentów finansowych, wraz z ich charakterem urzędowym i wzorami podpisów.";
ogni partita di embrioni deve essere corredata di un certificato sanitario compilato da un veterinario ufficiale dello stato membro di raccolta su un modulo conforme al fac-simile riprodotto nell'allegato c. per ogni partita di embrioni viene rilasciato un certificato distinto.
Świadectwo zdrowia zwierzęcia sporządzone przez urzędowego lekarza weterynarii z państwa członkowskiego pobierania, na formularzu zgodnym ze wzorem w załączniku c będzie towarzyszyło każdej dostawie zarodków. oddzielne świadectwo zostanie wystawione dla każdej dostawy.
63 69% delle pazienti che hanno ricevuto tac ed al 72% delle pazienti che hanno ricevuto fac.
uzupełniające leczenie napromienianiem zalecano zgodnie z lokalnymi wytycznymi instytucji prowadzących badania i otrzymywało je 69% pacjentów przyjmujących tac i 72% pacjentów otrzymujących fac.
nel caso in cui il gruppo la sia composto da un solo partecipante, questi agisce in qualità di gestore del gruppo la. il gestore del gruppo la invia alla bcn gestore una richiesta scritta( contenente modelli di raccolta dei dati statici forniti da[ inserire nome della bc]) con cui richiede di poter utilizzare la funzione la, insieme al contratto la concluso sulla base del fac-simile reso disponibile dalla bcn gestore.
każda grupa al wyznacza menedżera grupy al. jeżeli grupa al składa się tylko z jednego uczestnika, uczestnik ten działa jako menedżer grupy al. menedżer grupy al zwraca się do zarządzającego kbc z pisemnym wnioskiem o zastosowanie trybu al( zawierającym formularze danych statycznych dostarczone przez[ nazwa bc]), załączając egzemplarz porozumienia al opartego na wzorcu dostarczonym przez zarządzający kbc.