検索ワード: päivätyllä (イタリア語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Polish

情報

Italian

päivätyllä

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ポーランド語

情報

イタリア語

italian viranomaiset vastasivat 3 päivänä marraskuuta 2006 päivätyllä kirjeellä.

ポーランド語

władze włoskie udzieliły odpowiedzi pismem z dnia 3 listopada 2006 r.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

kantelijat toimittivat komissiolle lisätietoja 18. marraskuuta 2005 päivätyllä kirjeellä.

ポーランド語

kantelijat toimittivat komissiolle lisätietoja 18. marraskuuta 2005 päivätyllä kirjeellä.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

suomen viranomaiset toimittivat vaaditut tiedot 22. syyskuuta 2005 päivätyllä kirjeellä.

ポーランド語

suomen viranomaiset toimittivat vaaditut tiedot 22. syyskuuta 2005 päivätyllä kirjeellä.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

komissio pyysi 14. kesäkuuta 2005 päivätyllä kirjeellä suomen viranomaisilta lisätietoja väitetystä valtiontuesta.

ポーランド語

komissio pyysi 14. kesäkuuta 2005 päivätyllä kirjeellä suomen viranomaisilta lisätietoja väitetystä valtiontuesta.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

komissio pyysi lisätietoja 18 päivänä syyskuuta päivätyllä kirjeellä, johon italia vastasi 3 päivänä marraskuuta ja 31 päivänä joulukuuta 2006 päivätyillä kirjeillä.

ポーランド語

komisja poprosiła o dodatkowe informacje pismem z dnia 18 września, na które włochy odpowiedziały dnia 3 listopada i 31 grudnia 2006 r.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

järjestöt toimittivat komissiolle 12. helmikuuta 2004 päivätyllä kirjeellä lisää asiakirjoja tukemaan kanteluaan siitä, että tieliikelaitos oli saanut suomen valtiolta laitonta valtiontukea.

ポーランド語

järjestöt toimittivat komissiolle 12. helmikuuta 2004 päivätyllä kirjeellä lisää asiakirjoja tukemaan kanteluaan siitä, että tieliikelaitos oli saanut suomen valtiolta laitonta valtiontukea.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(2) komissio ilmoitti italialle 26 päivänä huhtikuuta 2006 päivätyllä kirjeellä päätöksestään aloittaa kyseisen tuen osalta ey:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu menettely.

ポーランド語

komisja poinformowała włochy o podjęciu decyzji o wszczęciu postępowania dotyczącego omawianej pomocy, przewidzianego w art.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

komissio ilmoitti kyseisille järjestöille 23. tammikuuta 2004 päivätyllä kirjeellä, että julkisista hankinnoista annettujen sääntöjen rikkomista koskevat tutkimukset lopetettaisiin, sillä komission yksiköiden näkemyksen mukaan tapauksessa ei ollut tarpeen aloittaa rikkomista koskevaa menettelyä, koska rikkominen oli vähäistä ja väliaikaista ja koska suomen viranomaiset olivat avanneet tiealan kokonaan kilpailulle 1. tammikuuta 2005 alkaen.

ポーランド語

komissio ilmoitti kyseisille järjestöille 23. tammikuuta 2004 päivätyllä kirjeellä, että julkisista hankinnoista annettujen sääntöjen rikkomista koskevat tutkimukset lopetettaisiin, sillä komission yksiköiden näkemyksen mukaan tapauksessa ei ollut tarpeen aloittaa rikkomista koskevaa menettelyä, koska rikkominen oli vähäistä ja väliaikaista ja koska suomen viranomaiset olivat avanneet tiealan kokonaan kilpailulle 1. tammikuuta 2005 alkaen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,733,184 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK