プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
conterà le annate passate dopo la vendita, restituirà al compratore il valore degli anni che ancora rimangono e rientrerà così in possesso del suo patrimonio
conputabuntur fructus ex eo tempore quo vendidit et quod reliquum est reddet emptori sicque recipiet possessionem sua
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
però le case dei villaggi non attorniati da mura vanno considerate come parte dei fondi campestri; potranno essere riscattate e al giubileo il compratore dovrà uscire
sin autem in villa fuerit domus quae muros non habet agrorum iure vendetur si ante redempta non fuerit in iobeleo revertetur ad dominu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ma quel pezzo di terra, quando al giubileo il compratore ne uscirà, sarà sacro al signore, come un campo votato allo sterminio, e diventerà proprietà del sacerdote
quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ma se quella casa, posta in una città recinta di mura, non è riscattata prima dello scadere di un intero anno, rimarrà sempre proprietà del compratore e dei suoi discendenti; il compratore non sarà tenuto a uscire al giubileo
si non redemerit et anni circulus fuerit evolutus emptor possidebit eam et posteri eius in perpetuum et redimi non poterit etiam in iobele
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
che i compratori sgozzano impunemente, e i venditori dicono: sia benedetto il signore, mi sono arricchito, e i pastori non se ne curano affatto
quae qui possederant occidebant et non dolebant et vendebant ea dicentes benedictus dominus divites facti sumus et pastores eorum non parcebant ei
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: