検索ワード: plaukiojančių (イタリア語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Romanian

情報

Italian

plaukiojančių

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ルーマニア語

情報

イタリア語

valstybės narės praneša komisijai su jų vėliava visuose bŽvjk susitarimo rajono geografiniuose parajoniuose, nurodytuose vii priede, plaukiojančių laivų bendrą per 2009 m.

ルーマニア語

(4) până la 15 ianuarie 2010, statele membre raportează comisiei debarcările şi transbordările totale de corifenă efectuate în 2009 de navele de pescuit aflate sub pavilionul lor în toate subzonele geografice ale zonei acordului gfcm, conform anexei vii.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(4) bendrijos lygmeniu reikia nustatyti žvejybos valdymo principus ir tam tikras procedūras, kad valstybės narės galėtų užtikrinti su jų vėliava plaukiojančių laivų valdymą.

ルーマニア語

(4) este necesar ca principiile şi anumite proceduri de gestionare a pescuitului să fie stabilite la nivel comunitar, astfel încât statele membre să poată asigura gestionarea navelor care arborează pavilionul lor.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

aktyviai vykdžiusios žvejybos veiklą valstybės narės apriboja laivų, plaukiojančių su jų vėliava ir žvejojančių pelagines žuvis 2009 m., gt lygį taip, kad jis rŽprvvo rajone neviršytų 63000 gt ir taip būtų užtikrintas tvarus pelaginių žuvų išteklių naudojimas pietinėje ramiojo vandenyno dalyje

ルーマニア語

(1) statele membre care au exercitat activităţi de pescuit în 2008 vor limita nivelul total de gt al navelor aflate sub pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2009 la niveluri al căror total este de 63000 gt în zona spfo, astfel încât exploatarea durabilă a resurselor de pescuit pelagice din pacificul de sud să fie asigurată.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

valstybės narės užtikrina, kad su jų vėliava plaukiojančių ir jų teritorijoje registruotų laivų žvejybos veiklai, kurią vykdant kiekvienais kalendoriniais metais sugaunamų žuvų kiekis ir laikomas laive kiekis yra didesnis nei 10 tonų giliavandenių rūšių žuvų ir juodųjų paltusų, yra reikalingas leidimas žvejoti giliavandenių rūšių žuvis.

ルーマニア語

statele membre se asigură că activităţile de pescuit care conduc la capturarea şi păstrarea la bord în fiecare an calendaristic a peste 10 tone de specii de adâncime şi de halibut negru de către navele care le arborează pavilionul şi sunt înmatriculate pe teritoriul lor sunt condiţionate de deţinerea unui permis de pescuit de adâncime.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

[4] didžiausio žvejybos laivų, plaukiojančių su leidimą žvejoti ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį turinčios valstybės narės vėliava, skaičiaus paskirstymas valstybėms narėms pagal reglamento (eb) nr.

ルーマニア語

[4] numărul navelor comunitare care pescuiesc ton alb ca specie ţintă este fixat la 1253 de nave, în conformitate cu articolul 12 din regulamentul (ce) nr.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,516,794 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK