プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quanto sarà consacrato per voto di sterminio in israele sarà tuo
Все заклятое в земле Израилевой да будет твоим.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
per tutto il tempo del suo nazireato egli è consacrato al signore
во все дни назорейства своего свят он Господу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
io darò convegno agli israeliti in questo luogo, che sarà consacrato dalla mia gloria
там буду открываться сынам Израилевым, и освятится место сие славою Моею.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
per tutto il tempo in cui rimane consacrato al signore, non si avvicinerà a un cadavere
Во все дни, на которые он посвятил себя в назореи Господу, не должен онподходить к мертвому телу:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se colui che ha consacrato la sua casa la vuole riscattare, aggiungerà un quinto al pezzo della stima e sarà sua
если же посвятивший захочет выкупить дом свой, топусть прибавит пятую часть серебра оценки твоей, и тогда будет его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
signore dio, non rigettare il tuo consacrato; ricordati i favori fatti a davide tuo servo»
Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se colui che ha consacrato il pezzo di terra lo vuole riscattare, aggiungerà un quinto al prezzo della stima e resterà suo
если же захочет выкупить поле посвятивший его, то пусть он прибавит пятую часть серебра оценки твоей, и оно останется за ним;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
egli concede una grande vittoria al suo re, la grazia al suo consacrato, a davide e ai suoi discendenti per sempre»
величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его во веки!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
davide gli disse allora: «come non hai provato timore nello stendere la mano per uccidere il consacrato del signore?»
Тогда Давид сказал ему: как не побоялся ты поднять руку, чтобы убить помазанника Господня?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a colui che il padre ha consacrato e mandato nel mondo, voi dite: tu bestemmi, perché ho detto: sono figlio di dio
Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quando la moglie di imrân disse: “mio signore, ho consacrato a te, e solo a te, quello che è nel mio ventre.
Я дала обет посвятить Тебе одному того, кто находится в моей утробе. Прими же от меня, ведь Ты - Слышащий, Знающий».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
ma abisài figlio di zeruià, disse: «non dovrà forse essere messo a morte simeì perché ha maledetto il consacrato del signore?»
И сказал Давид: что мне и вам, сыны Саруины, что вы делаетесь ныне мне наветниками? Ныне ли умерщвлять кого-либо в Израиле? Не вижу ли я, что ныне я – царь над Израилем?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il padiglione in stile impero consacrato all’antico dio del sole, apollo, è decorato da colonne doriche, una scala a chiocciola porta alla terrazza con balaustra classicista.
Замок в стиле ампир, посвященный античному богу солнца – Аполлону, украшен дорическими колоннами, винтовая лестница поднимается на террасу с классическими перилами.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
quando la moglie di imrân disse: “mio signore, ho consacrato a te, e solo a te, quello che è nel mio ventre. accettalo da parte mia.
Вот сказала жена Имрана: «Господи! Я дала обет посвятить Тебе одному того, кто находится в моей утробе.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah non ha consacrato né “bahîra”, né “sâiba”, né “wasîla”, né “hâmi”.
Не устраивал Аллах [не устанавливал в Своем Законе] (почитания [[Аллах не предписывал многобожникам того, что они сами измыслили.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
e il giorno e la forza sono consacrati al lavoro; e in se stesso il lavoro trova la sua ricompensa.
И день и силы посвящены труду, и в нем самом награда.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: