プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Да "ПО для образования" наверное лучше.
В идеале нужно убирать вообще всё кэширование.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Сейчас она готовит одну ученицу с работой на тему: Колибри - новая, перспективная ОС: Горизонты развития, перспективы применения... (приблизительно)... Это на Олимпиаду. Кроме того, сама тема сильно заинтересовала представителя Отдела Образования, и учителю было предложено сделать презентацию ОС, в случае успеха которой в программы информатики всех школ города будет введено 2 часа, посвящённых экскурсии в Колибри! в скором времени они смогут появится на форуме, и рассказать обо всём подробнее... очень надеются на понимание и поддержку... _________________
2. если запрос-ответ, то где почитать конкретно по существу этого диалога?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: