プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ringrazio l' onorevole deputato la cui interpretazione delle mie parole è stata meno acuta e direi anzi meno precisa di quanto solitamente accada.
i am grateful to the honourable member whose interpretation of what i said was less acute and indeed less accurate than it usually is.
vorrei infine aggiungere che la commissione ha perso una magnifica opportunità per rendere un po' più equa la pac: come lei sa, signor commissario, a questo settore, che riguarda il 16 per cento della produzione agricola, è destinato solo il 4 per cento del bilancio, anzi meno del 4 per cento.
finally, i wish to say that the commission has wasted a superb opportunity to make the cap a little fairer. as the commissioner knows, a sector that accounts for 16% of agricultural production only receives 4%, in fact less than 4%, of the budget.