検索ワード: calo visus in paziente con pregresso papilladema (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

calo visus in paziente con pregresso papilladema

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

parto vaginale in paziente con pregresso taglio cesareo

英語

vaginal birth after cesarean

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 5
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

pazienti con pregresso ictus o tia

英語

patients with prior stroke or tia

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in pazienti con blvl1

英語

in patients with bl vl1

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

efficacia in pazienti con pah

英語

efficacy in patients with pah

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

-in pazienti con predisposizione allergica

英語

-patients with allergic predisposition

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

i pazienti con pregresso tumore cerebrale devono essere sottoposti a frequenti controlli per accertare l’assenza di recidiva.

英語

if the patient has had a brain tumour, the patient should be re-examined frequently to make sure that the tumour has not come back.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

preotact dovrebbe essere usato con cautela in pazienti con urolitiasi attiva o pregressa.

英語

preotact should be used with caution in patients with active or previous urolithiasis.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

ci sono dati limitati di sicurezza in pazienti con storia pregressa di ictus ed attacchi ischemici transitori.

英語

there are limited data on safety in patients with prior history of stroke or transient ischaemic attacks.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il potenziale rischio di tumori maligni e la mancanza di esperienza in pazienti con una storia pregressa di cancro.

英語

the potential risk of malignant tumours and the lack of experience in patients with past history of cancer.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ci sono attualmente dati limitati sull’ uso del kaletra in pazienti con esperienza pregressa di inibitori della proteasi.

英語

there are currently limited data on the use of kaletra in protease inhibitor-experienced patients.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

xarelto 2,5 mg è controindicato per il trattamento della sca nei pazienti con pregresso ictus o tia (vedere paragrafo 4.3).

英語

xarelto 2.5 mg is contraindicated for the treatment of acs in patients with a prior stroke or tia (see section 4.3).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

potrebbe esserci anche un maggior rischio di determinati effetti indesiderati a carico del cuore e dei vasi sanguigni, in particolare nei pazienti con pregressi problemi cardiaci.

英語

there may also be an increased risk of certain side effects affecting the heart and blood vessels, particularly in patients with a history of heart problems.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

i dati attualmente a disposizione non sono sufficienti a validare una eventuale continuazione del trattamento con l'ormone della crescita in pazienti con pregressa ipertensione endocranica.

英語

at present there is insufficient evidence to give specific advice on the continuation of growth hormone treatment in patients with resolved intracranial hypertension.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 10
品質:

イタリア語

nei pazienti con pregressa storia di disfunzione tiroidea sono raccomandati test di funzionalità tiroidea o secondo indicazione clinica.

英語

thyroid function tests are recommended regularly in patients with a history of thyroid dysfunction or as clinically indicated.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

poiché busulfan è metabolizzato soprattutto attraverso il fegato, si raccomanda particolare attenzione nel trattamento con busilvex in pazienti con pregressa alterazione della funzionalità epatica, soprattutto in quelli con insufficienza grave.

英語

since busulfan is mainly metabolized through the liver, caution should be observed when busilvex is used in patients with pre-existing impairment of liver function, especially in those with severe hepatic impairment.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

i pazienti con pregressa trombosi venosa, vasculite o disturbi cardiovascolari instabili devono essere tenuti attentamente sotto controllo durante la somministrazione di mifamurtide.

英語

patients with a history of venous thrombosis, vasculitis or unstable cardiovascular disorders should be closely monitored during mifamurtide administration.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

deve essere usata cautela nella somministrazione di xtandi in pazienti con pregressi episodi convulsivi o altri fattori predisponenti, compresi, ma non limitati a, danni cerebrali preesistenti, ictus, tumori cerebrali primari o metastasi cerebrali, o alcolismo.

英語

caution should be used in administering xtandi to patients with a history of seizures or other predisposing factors including, but not limited to, underlying brain injury, stroke, primary brain tumours or brain metastases, or alcoholism.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,834,326 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK