検索ワード: che cosa indossava la ragazza sulla bici (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

che cosa indossava la ragazza sulla bici

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

la ragazza sulla spiaggia

英語

the girl on the beach

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

9 che cosa ha fatto la ragazza fare più tardi nella vita?

英語

9 what did the girl do later in life?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la ragazza sulla sedia a rotelle (un lavoro teatrale; classi terza-quarta)

英語

the girl in the wheelchair (a play; grades 3-4)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la ragazza sulla spiaggia ha bisogno di voi aiuto, scegliere una qualsiasi coppia bikini colorato che si adatta su di lei.

英語

the girl on the beach needs you help, choose any colorful bikini pair that fits on her.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

6:24 la ragazza uscì e disse alla madre: «che cosa devo chiedere?».

英語

24 and she went out and said to her mother, "what shall i ask for?" and she said, "the head of john the baptist."

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

24 la ragazza usci e disse alla madre: che cosa devo chiedere? . quella rispose: la testa di giovanni il battista .

英語

24 and she, having gone forth, said to her mother, `what shall i ask for myself?' and she said, `the head of john the baptist;'

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

6:24 la ragazza uscì e disse alla madre: che cosa devo chiedere?. quella rispose: la testa di giovanni il battista.

英語

6:24 and she went forth, and said unto her mother, what shall i ask? and she said, the head of john the baptist.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

la ragazza uscì e disse alla madre: «che cosa devo chiedere?». quella rispose: «la testa di giovanni il battista».

英語

she went out, and said to her mother, 'what shall i ask?' she said, 'the head of john the baptizer.'

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

quando lei, annette, mi ha fatto quella domanda riguardo a quell’episodio che diressi in cui ci trovavamo su quella banchina, su quel molo, e la storia riguarda un tizio che entra in una casa e prende in ostaggio una nonna e sua nipote, di circa 20-21 anni, e poi noi lo scopriamo, e hutch riesce ad introdursi nella casa fingendo di essere un paramedico, e alla fine pure io entro e tutto termina con una sparatoria…ecco, quella fu un’esperienza molto interessante poiché la ragazza, l’attrice che interpretò quella ragazza, kitty harrold, che era davvero un’ottima attrice, stava recitando per la prima volta, e io decisi di girare il finale nel soggiorno quando starsky finalmente irrompe…circa 300 metri di pellicola in un’unica lunga scena di 8-9 minuti. c’era un’inquadratura su david, una sulla nonna e una sul sequestratore, e mentre io mi stavo occupando di tutto questo, kitty continuava a venire da me dicendo “che cosa farò?…non so cosa fare!”…e io le rispondevo “non ti preoccupare, andrai bene”…sarebbe andata bene perché lei non aveva alcuna esperienza artistica.

英語

ah, you know, ah, when you (annette) asked about that thing i directed where were in our water front thing, the wharf thing and the story is about a guy comes in and takes a grandmother and her granddaughter hostage, granddaughter’s about 20, 21 and ah, we find out about it, hutch breaks in and he’s inside pretending he’s a paramedic and eventually i come in in the end and there’s a shootout.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,709,357 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK