検索ワード: desideriamo informarla che (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

desideriamo informarla che

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

gentile signore/a, desideriamo informarla che il d.lgs. n. 196 del 30 giugno 2003

英語

we inform you that, according to law by decree no. 196 of 30 june 2003,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

posso informarla che il tempo delle interrogazioni durerà un' ora.

英語

i can inform you that question time will last an hour.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

posso informarla che la commissione ieri ha confermato di avere la relazione.

英語

i can tell you that yesterday the commission confirmed that the report exists.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

mi pregio di informarla che il consiglio ha espresso parere favorevole su …

英語

i am pleased to inform you that the council has delivered a favourable opinion on

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

イタリア語

desideriamo informarla che d.lgs 196/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.

英語

please note that the legislative decree 196/2003 protects people and other persons in the processing of their personal information.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

desideriamo informarla che la legge n. 196/03 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.

英語

we wish to inform you that legislation no. 196/03 foresees the safeguarding of persons and other subjects regarding the treatment of personal information.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

イタリア語

quindi, onorevole kauppi, mi duole informarla che non potrò accogliere la sua richiesta.

英語

therefore, mrs kauppi, i am sorry but i cannot carry out your request.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

イタリア語

desidero informarla che il presidente della commissione per il regolamento è l' onorevole fayot.

英語

may i inform you that my colleague mr fayot is chairman of the rules committee.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

イタリア語

posso informarla che questo problema è stato sottoposto alla mia attenzione nell' ultima tornata.

英語

i should like to inform you that this issue was drawn to my attention at the last part-session.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

イタリア語

desideriamo inoltre informarla che il conferimento delle generalità è necessario, ed il suo eventuale rifiuto a fornirle comporterà per noi l’impossibilità di poter assolvere alla vostra richiesta.

英語

we also wish to inform you that the conferment of the generality is necessary, and your refusal to provide it will mean for us the impossibility of being able to fulfill your request.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

desideriamo informarla che a seguito della nuova norma di legge italiana, non possiamo accettare pagamenti in contanti superiori a 2999,00 €. ringraziamo per la vostra comprensione.

英語

we wish to inform you that following the new rule of italian law, we can not accept cash payments above € 2999,00. thank you for your understanding.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

abbiamo l’onore di informarla che la comunità europea desidera diventare membro a pieno titolo dell’icao.

英語

we have the honour to inform you that the european community wishes to become a full member of the icao.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

desideriamo informarla che il d.lgs n. 196 del 30 giugno 2003 ("codice in materia di protezione dei dati personali") prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.

英語

we wish to inform you that legislative decree no. 196, 30 june, 2003 ("code regarding the protection of personal data") provides for the protection of persons and other subjects regarding the processing of personal data.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

desideriamo informarla che il d.lgs. n. 196 del 30 giugno 2003 ("codice in materia di protezione dei dati personali") prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.

英語

we would like to inform you that the decree law n°196 of 30th june 2003 ("code concerning the personal data security") provides the safeguarding of people about the treatment of personal data.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

con la presente desideriamo informarla che l’apertura del frantoio è prevista per l’ultima settimana di ottobre. prima di conferire le olive al frantoio è necessario prenotare la molitura contattando il nuovo numero di telefono:

英語

we wish to inform you that our oil mill is due to open in the last week of october. before delivering your olives you will need to book a milling session by calling our new phone number:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

desideriamo informarla che i suoi dati personali, raccolti tramite iscrizione o prenotazione, saranno utilizzati da parte di hotel eos, nel pieno rispetto dei principi fondamentali, dettati dal decreto legislativo n. 196 del 30 giugno 2003 codice in materia di protezione dei dati personali.

英語

we would like to inform you that your personal data, taken from registrations or bookings, will be used by the hotel eos fully respecting the fundamental principles detailed in legislative decree n° 196 of 30th june, 2003, which is the code protecting personal details.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

inviare un aggiornamento ai partecipanti per informarli che la riunione è stata modificata?

英語

would you like to send an update to the attendees regarding changes to this meeting?

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

イタリア語

desideriamo informarla che i suoi dati personali, raccolti tramite iscrizione o prenotazione, saranno utilizzati da parte di famiglia cappelli s.a.s., nel pieno rispetto dei principi fondamentali, dettati dal decreto legislativo n. 196 del 30 giugno 2003 codice in materia di protezione dei dati personali.

英語

privacy policy information as per article 13 of law n.196/03 we wish to inform you that your personal data, which we have received from your subscription or reservation, will be used by the famiglia cappelli s.a.s. . in full respect of the fundamental principles stated in law decree 196 of 30 june 2003, the law governing the handling of personal data.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

13 del d.lgs. 196/03 desideriamo informarla che i suoi dati personali, raccolti tramite iscrizione o prenotazione, saranno utilizzati da parte di mascagni hotel rome, nel pieno rispetto dei principi fondamentali, dettati dal decreto legislativo n. 196 del 30 giugno 2003 codice in materia di protezione dei dati personali.

英語

13 of legislative decree no. 196/03 to inform you that your personal data, collected through registration or reservation, will be used by grand hotel mascagni, in full respect of fundamental principles laid down by legislative decree no 196 of june 30, 2003 code on personal data protection.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

informativa ex art.13 d. lgs. 196/2003 per il trattamento di dati personali desideriamo informarla che il d.lgs. n. 196 del 30 giugno 2003 ("codice in materia di protezione dei dati personali") prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.

英語

we wish to inform you that legislative decree. no. 196 of 30 june 2003 ("code regarding the protection of personal data") provides for the protection of persons and other parties regarding the processing of personal data. according to the indicated law, this processing will be based on the principles of correctness, lawfulness and transparency and protection of your privacy and your rights.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,482,733 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK