You searched for: desideriamo informarla che (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

desideriamo informarla che

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

gentile signore/a, desideriamo informarla che il d.lgs. n. 196 del 30 giugno 2003

Engelska

we inform you that, according to law by decree no. 196 of 30 june 2003,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

posso informarla che il tempo delle interrogazioni durerà un' ora.

Engelska

i can inform you that question time will last an hour.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

posso informarla che la commissione ieri ha confermato di avere la relazione.

Engelska

i can tell you that yesterday the commission confirmed that the report exists.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

mi pregio di informarla che il consiglio ha espresso parere favorevole su …

Engelska

i am pleased to inform you that the council has delivered a favourable opinion on

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

desideriamo informarla che d.lgs 196/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.

Engelska

please note that the legislative decree 196/2003 protects people and other persons in the processing of their personal information.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

desideriamo informarla che la legge n. 196/03 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.

Engelska

we wish to inform you that legislation no. 196/03 foresees the safeguarding of persons and other subjects regarding the treatment of personal information.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

quindi, onorevole kauppi, mi duole informarla che non potrò accogliere la sua richiesta.

Engelska

therefore, mrs kauppi, i am sorry but i cannot carry out your request.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

desidero informarla che il presidente della commissione per il regolamento è l' onorevole fayot.

Engelska

may i inform you that my colleague mr fayot is chairman of the rules committee.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

posso informarla che questo problema è stato sottoposto alla mia attenzione nell' ultima tornata.

Engelska

i should like to inform you that this issue was drawn to my attention at the last part-session.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

desideriamo inoltre informarla che il conferimento delle generalità è necessario, ed il suo eventuale rifiuto a fornirle comporterà per noi l’impossibilità di poter assolvere alla vostra richiesta.

Engelska

we also wish to inform you that the conferment of the generality is necessary, and your refusal to provide it will mean for us the impossibility of being able to fulfill your request.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

desideriamo informarla che a seguito della nuova norma di legge italiana, non possiamo accettare pagamenti in contanti superiori a 2999,00 €. ringraziamo per la vostra comprensione.

Engelska

we wish to inform you that following the new rule of italian law, we can not accept cash payments above € 2999,00. thank you for your understanding.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

abbiamo l’onore di informarla che la comunità europea desidera diventare membro a pieno titolo dell’icao.

Engelska

we have the honour to inform you that the european community wishes to become a full member of the icao.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

desideriamo informarla che il d.lgs n. 196 del 30 giugno 2003 ("codice in materia di protezione dei dati personali") prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.

Engelska

we wish to inform you that legislative decree no. 196, 30 june, 2003 ("code regarding the protection of personal data") provides for the protection of persons and other subjects regarding the processing of personal data.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

desideriamo informarla che il d.lgs. n. 196 del 30 giugno 2003 ("codice in materia di protezione dei dati personali") prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.

Engelska

we would like to inform you that the decree law n°196 of 30th june 2003 ("code concerning the personal data security") provides the safeguarding of people about the treatment of personal data.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

con la presente desideriamo informarla che l’apertura del frantoio è prevista per l’ultima settimana di ottobre. prima di conferire le olive al frantoio è necessario prenotare la molitura contattando il nuovo numero di telefono:

Engelska

we wish to inform you that our oil mill is due to open in the last week of october. before delivering your olives you will need to book a milling session by calling our new phone number:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

desideriamo informarla che i suoi dati personali, raccolti tramite iscrizione o prenotazione, saranno utilizzati da parte di hotel eos, nel pieno rispetto dei principi fondamentali, dettati dal decreto legislativo n. 196 del 30 giugno 2003 codice in materia di protezione dei dati personali.

Engelska

we would like to inform you that your personal data, taken from registrations or bookings, will be used by the hotel eos fully respecting the fundamental principles detailed in legislative decree n° 196 of 30th june, 2003, which is the code protecting personal details.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

inviare un aggiornamento ai partecipanti per informarli che la riunione è stata modificata?

Engelska

would you like to send an update to the attendees regarding changes to this meeting?

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

desideriamo informarla che i suoi dati personali, raccolti tramite iscrizione o prenotazione, saranno utilizzati da parte di famiglia cappelli s.a.s., nel pieno rispetto dei principi fondamentali, dettati dal decreto legislativo n. 196 del 30 giugno 2003 codice in materia di protezione dei dati personali.

Engelska

privacy policy information as per article 13 of law n.196/03 we wish to inform you that your personal data, which we have received from your subscription or reservation, will be used by the famiglia cappelli s.a.s. . in full respect of the fundamental principles stated in law decree 196 of 30 june 2003, the law governing the handling of personal data.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

13 del d.lgs. 196/03 desideriamo informarla che i suoi dati personali, raccolti tramite iscrizione o prenotazione, saranno utilizzati da parte di mascagni hotel rome, nel pieno rispetto dei principi fondamentali, dettati dal decreto legislativo n. 196 del 30 giugno 2003 codice in materia di protezione dei dati personali.

Engelska

13 of legislative decree no. 196/03 to inform you that your personal data, collected through registration or reservation, will be used by grand hotel mascagni, in full respect of fundamental principles laid down by legislative decree no 196 of june 30, 2003 code on personal data protection.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

informativa ex art.13 d. lgs. 196/2003 per il trattamento di dati personali desideriamo informarla che il d.lgs. n. 196 del 30 giugno 2003 ("codice in materia di protezione dei dati personali") prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.

Engelska

we wish to inform you that legislative decree. no. 196 of 30 june 2003 ("code regarding the protection of personal data") provides for the protection of persons and other parties regarding the processing of personal data. according to the indicated law, this processing will be based on the principles of correctness, lawfulness and transparency and protection of your privacy and your rights.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,746,363,436 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK