プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
facendo ricorso a risorse supplementari
using supplementary resources
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ricorso a compensazioni
use of offsets
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
non si prepara l'avvenire facendo ricorso a simili metodi.
one cannot prepare the future with such actions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
il sistema è applicato facendo ricorso a regolamenti validi per tre anni.
the scheme is implemented through successive regulations applying for 3 years.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a tale rischio si può ovviare soltanto in parte facendo ricorso a costosi pareri legali.
this risk can only be partially alleviated by costly legal opinions.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione valuterà come potenziare tale cooperazione, anche facendo ricorso a programmi comunitari nel settore.
the commission will examine ways to augment this co-operation, including through the relevant community programmes.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
le seguenti valutazioni di attività sono già state realizzate facendo ricorso a contratti stipulati con ditte esterne:
the following evaluations of activities have already been undertaken using contracts with external firms:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ciò sarà possibile solo facendo ricorso a un'istituzione esistente della rmb o adottando l'approccio comunitario.
this would only be possible by using an existing bsr institution or in a community approach.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
la risposta a tali epidemie, facendo ricorso a metodi difensivi, deve essere integrata e coordinata per essere efficace.
the response to such epidemics, using defensive methods, must be integrated and coordinated if it is to be effective.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
dati i problemi dei mercati vinicoli dell'unione europea, è necessario incoraggiare i consumi facendo ricorso a vari sistemi.
given the problems of the eu wine markets, a mixture of methods need to be applied to help consumption.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
l' unione continuerà a perseguire questi obiettivi in collaborazione con la comunità internazionale facendo ricorso a tutti i mezzi disponibili.
the union will continue to pursue these objectives in cooperation with the international community through all available channels.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
È dunque necessario arricchire il «pool» di esperti facendo ricorso a donne competenti e disposte a contribuire a questo lavoro.
the pool of experts should therefore be enriched by the addition of competent women who are prepared to take part in this work.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
stiamo facendo ricorso a tutti gli strumenti in nostro possesso per scongiurare, ed eventualmente perseguire, le violazioni perpetrate dagli stati membri.
we are using all the powers we have to prevent, and if necessary, pursue infringements by member states.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
chi, per ragioni politiche, protesta contro le strutture sociali oggi invalse facendo ricorso a mezzi illeciti rischierebbe di rientrare nella definizione proposta.
it is quite possible that people who, for political reasons, protest against prevailing social structures and use illegal means to do so, will fall within the parameters of the definition now being proposed.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
la cooperazione in materie che resteranno al terzo pilastro, ossia dogane, polizia e diritto penale, verrà attuata principalmente facendo ricorso a decisioni quadro.
cooperation in the area which remains within the third pillar, that is, the police, customs and criminal law, will be developed through framework decisions, among other things.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
in un'economia di mercato, in una società capitalista, questi ottimi obiettivi si possono in gran parte realizzare facendo ricorso a strumenti economici e finanziari.
in a market economy, in a capitalist society, most of these fine goals could be reached by using economic and financial tools.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質: