プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uno studio di netsmart-research dice che entro il 2005 ci saranno più donne che uomini in rete (comunque tutte le fonti concordano sul fatto che la presenza femminile è in aumento).
more women i don't believe in prophecies; but this one is much more reliable than most. netsmart-research says that by year 2005 there will be more women than men on the internet.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
secondo questa analisi le donne, che più spesso degli uomini sono oppresse dalla doppia responsabilità del lavoro e della famiglia, usano la rete con forte pragmatismo, come uno strumento per risparmiare tempo. bernadette tracy, presidente di netsmart, dice che sono gli uomini a usare la rete come giocattolo.
(in any case, all sources confirm that the percentage of female netizens is growing constantly.) the netsmart study finds that women use the net as a tool to help them find quicker ways to do things "while men use the internet increasingly as a toy".
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています